【句子】I'm wallowing, and it's not cute. 【ModernFamilyS3E15】
【發(fā)音】/a?m/ /?w?l.????/ /?wɑ?l.????/ /?nd/ /?ts/ /n?t/ /nɑ?t/ /kju?t/
【發(fā)音技巧】and it's連讀;not cute失去爆破;
【翻譯】我在自我沉淪,那一點都不好。
【適用場合】
今天我們來學習這個詞,叫做wallow,
這個詞當動詞可以表達:“動物/人在水里、泥坑里打滾”;
to lie and roll about in water or mud, to keep cool or for pleasure
eg: He loves to wallow in a hot bath after a game.
他喜歡打完一場比賽以后泡個熱水澡。
但這個動詞也可以表達:to enjoy sth. that causes you pleasure
這個用法一般是貶義色彩,所以是“沉溺于、沉湎于某個能給你帶來快樂的事物,無法自拔”;
eg: She wallowed in the luxury of the hotel.
她沉湎于酒店奢華的享樂之中。
eg: His tired mind continued to wallow in self-pity.
他滿心疲憊,繼續(xù)沉溺在自憐之中。
eg: I only wanted to wallow in my own grief.
我只想沉浸在自己的悲痛當中。
eg: It will do you no good just sitting around the house wallowing in your own self-pity!
你就在家坐著,沉湎于自憐,不會對你有任何好處的!
eg: They are just wallowing in money.
他們只是縱情享受金錢帶來的快樂。
【嘗試翻譯以下句子,并留言在文章留言區(qū)】
The villagers are all wallowing in superstition.