Zuòpǐn 40 Hào
作品 40 號
Xiǎnɡshòu xìnɡfú shì xūyào xuéxí de dānɡ tā jíjiānɡ
享受 幸福 是 需要 學(xué)習(xí) 的, 當(dāng) 它 即將
láilín de shíkè xūyào tíxǐnɡ Rén kěyǐ zìrán'érrán de xuéhuì
來臨 的 時刻 需要 提醒。 人 可以 自然而然 地 學(xué)會
ɡǎnɡuān de xiǎnɡlè què wúfǎ tiānshēnɡ de zhǎnɡwò xìnɡfú de
感官 的 享樂, 卻 無法 天生 地 掌握 幸福 的
yùnlǜ Línɡhún de kuàiyì tónɡ qìɡuān de shūshì xiànɡ yí duì
韻律。 靈魂 的 快意 同 器官 的 舒適 像 一 對
luánshēnɡ xiōnɡdì shí'ér xiānɡbànɡ-xiānɡyī shí'ér nányuán-
孿生 兄弟, 時而 相傍相依, 時而 南轅
běizhé
北轍。
Xìnɡfú shì yì zhǒnɡ xīnlínɡ de zhènchàn Tā xiànɡ
huì
幸福 是 一 種 心靈 的 震顫。 它 像 會
qīnɡtīnɡ yīnyuè de ěrduo yíyànɡ xūyào búduàn de xùnliàn
傾聽 音樂 的 耳朵 一樣, 需要 不斷 地 訓(xùn)練。
Jiǎn'éryánzhī xìnɡfú jiùshì méi·yǒu tònɡkǔ de shíkè Tā
簡而言之, 幸福 就是 沒有 痛苦 的 時刻。 它
chūxiàn de pínlǜ bìnɡ bú xiànɡ wǒmen xiǎnɡxiànɡ de nàyànɡ
出現(xiàn) 的 頻率 并 不 像 我們 想象 的 那樣
shǎo Rénmen chánɡchánɡ zhǐshì zài xìnɡfú de jīn mǎchē yǐ-
少。 人們 常常 只是 在 幸福 的 金 馬車 已
·jīnɡ shǐ ɡuò·qù hěn yuǎn shí cái jiǎnqǐ dì·shànɡ de jīn
經(jīng) 駛 過去 很 遠(yuǎn) 時,才 揀起 地上 的 金
zōnɡm(xù)áo shuō yuánlái wǒ jiànɡuo tā
鬃毛 說, 原來 我 見過 它。
Rénmen xǐ'ài huíwèi xìnɡfú de biāoběn què hūlüè tā pīzhe
人們 喜愛 回味 幸福 的 標(biāo)本, 卻 忽略 它 披著
lù·shuǐ sànfā qīnɡxiānɡ de shíkè Nà shíhou wǒmen wǎnɡwǎnɡ
露水 散發(fā) 清香 的 時刻。那 時候 我們 往往
bùlǚ cōnɡcōnɡ,zhānqián-ɡùhòu bù zhī zài mánɡzhe shénme
步履 匆匆, 瞻前顧后 不 知 在 忙著 什么。
Shì·shànɡ yǒu yùbào táifēnɡ de yǒu yùbào huánɡzāide
世上 有 預(yù)報 臺風(fēng) 的, 有 預(yù)報 蝗災(zāi) 的,
yǒu yùbào wēnyì de yǒu yùbào dìzhèn de Méi·yǒu rén yùbào
有 預(yù)報 瘟疫 的, 有 預(yù)報 地震 的。 沒有 人 預(yù)報
xìnɡfú
幸福。
Qíshí xìnɡfú hé shìjiè wànwù yíyànɡ yǒu tā de zhēnɡzhào
其實 幸福 和 世界 萬物 一樣, 有 它 的 征兆。
Xìnɡfú chánɡchánɡ shì ménɡlónɡ de hěn yǒu jiézhì de xiànɡ
幸福 常常 是 朦朧 的,很 有 節(jié)制 地 向
wǒmen pēnsǎ ɡānlín Nǐ búyào zǒnɡ xīwànɡ hōnɡhōnɡ-lièliè de
我們 噴灑 甘霖。 你 不要 總 希望 轟轟烈烈 的
xìnɡfú tā duōbàn zhǐshì qiāoqiāo de pūmiàn ér lái Nǐ yě
幸福, 它 多半 只是 悄悄 地 撲面 而 來。 你 也
búyào qǐtú bǎ shuǐlónɡtóu nǐnɡ de ɡènɡ dà nàyànɡ tā huì hěn
不要 企圖 把 水龍頭 擰 得 更 大, 那樣 它 會 很
kuài de liúshī Nǐ xūyào jìnɡjìnɡ de yǐ pínɡhé zhī xīn tǐyàn
快 地 流失。 你 需要 靜靜 地 以 平和 之 心, 體驗
tā de zhēn dì
它 的 真 諦。
Xìnɡfú jué dà duōshù shì pǔsù de Tā bú huì xiànɡ xìnhào-
幸福 絕 大 多數(shù) 是 樸素 的。它不 會 像 信號
dàn shìde zài hěn ɡāo de tiānjì shǎnshuò hónɡsè de ɡuānɡm(xù)ánɡ
彈 似的, 在 很 高 的 天際 閃爍 紅色 的 光芒。
Tā pīzhe běnsè de Wài yī qīnqiè wēnnuǎn de bāoɡuǒqǐ wǒmen
它 披著 本色 的 外//衣, 親切 溫暖 地 包裹起 我們。
Xìnɡfú bù xǐhuɑn xuānxiāo fúhuá tā chánɡchánɡ zàiàndàn
幸福 不 喜歡 喧囂 浮華, 它 常常 在 暗淡
zhōnɡ jiànɡlín Pínkùn zhōnɡ xiānɡrúyǐmò de yí kuài ɡāobǐnɡ
中 降臨。 貧困 中 相濡以沫 的 一 塊 糕餅,
huànnàn zhōnɡ xīnxīn-xiānɡyìn de yí ɡè yǎnshén fù·qīn yí cì
患難 中 心心相印 的 一 個 眼神, 父親 一 次
cūcāo de fǔmō nǚyǒu yì zhānɡ wēnxīn de zìtiáo Zhè dōu shì
粗糙 的 撫摸,女友 一 張 溫馨 的 字條……這 都 是
qiānjīn nán mǎi de xìnɡfú wɑ Xiànɡ yí lìlì zhuì zài jiù
千金 難 買 的 幸福 啊。 像 一 粒粒 綴 在 舊
chóuzi·shànɡ de hónɡbǎoshí zài qīliánɡ zhōnɡ yùfā yìyì duómù
綢子 上 的 紅寶石, 在 凄涼 中 愈發(fā) 熠熠 奪目。
Jiéxuǎn zì Bì Shūmǐn《Tíxǐnɡ Xìn
ɡfú》
節(jié)選 自 畢淑敏 《提醒 幸?!?/div>