China’s first science fiction blockbuster, “The Wandering Earth”, has raked in 3 billion yuan in ticket sales in less than 10 days, putting it on track to become the country’s highest-grossing film.
中國第一部科幻巨片《流浪地球》在不到10天的時(shí)間里就獲得了30億元的票房收入,有望成為中國最賣座的電影。
blockbuster 賣座電影
rake in 賺大錢
highest-grossing 票房最高的
Based on a story by author Liu Cixin, the movie about a group of Chinese astronauts trying to save the world from the orbit of an unstable sun premiered on Feb. 5, the first day of the Lunar New Year holiday.
這部電影根據(jù)作者劉慈欣所寫的故事改編,講述了一群中國航天員試圖從不穩(wěn)定的太陽軌道上拯救世界的故事,電影于農(nóng)歷新年也就是2月5號(hào)首映。
astronaut /??str?nɑ?t/ 宇航員
orbit /???rb?t/ 軌道
premiere /pr??mj?r/ 首映
“It’s a genre that most Chinese people have never seen, and it really touched people,” said Wu Jian, a Beijing-based film analyst with Alibaba Pictures.
“這是一種大多數(shù)中國人從未見過的電影類型,它真的觸動(dòng)了人們,”阿里巴巴影業(yè)駐北京的電影分析師 Wu Jian說。
genre /??ɑ?nr?/ 類型
今日挑戰(zhàn)
What do you think of this movie? Please leave your comments below!
【翻閱上一期內(nèi)容即可查閱正確答案】
【下一期內(nèi)容的正確答案解析】
John is always promising a lot more than he can deliver.
John總是承諾太多,自己沒法兌現(xiàn)。