3月16日深夜,中國銀聯(lián)官網(wǎng)發(fā)布聲明,向持卡人道歉。此前,央視“3·15”晚會曝光了銀聯(lián)要求各家銀行自動開通“閃付”功能,閃付交易時(shí)不需要輸入密碼,不需要與刷卡機(jī)緊密接觸,使銀行卡存在資金被盜刷風(fēng)險(xiǎn)。
China UnionPay reaffirmed that its Quickpass services are safe one day after they were questioned by an annual CCTV program on the protection of consumer rights.
在被CCTV年度消費(fèi)者權(quán)益保護(hù)節(jié)目質(zhì)疑后的一天,中國銀聯(lián)重申, 他們提供的“閃付”功能是安全的。
Key words
reaffirm v. 再次申明
annual adj. 每年的
consumer rights 消費(fèi)者權(quán)益
Quickpass is a kind of contactless payment product that enables cardholders to pay by waving their cards in front of a contactless payment terminal.
“閃付”是一種無需接觸的支付方式,能夠讓持卡人在一個(gè)不用接觸就可以支付的終端上,通過揮動卡片來付款。
Key words
contactless /?kɑ?nt?ktl?s/ 非接觸式的
wave v. 揮手
terminal n. 終端
But this may leave cardholders open to falling victim to identity theft, the "315" evening show hosted by CCTV on World Consumer Rights Day suggested.
在國際消費(fèi)者權(quán)益日,CCTV舉辦的315晚會上提到——這種支付方式可能會讓持卡人成為身份盜竊的受害者。
In response, China UnionPay claimed that the Quickpass service is both "convenient and safe" and it has been widely adopted throughout the world.
作為回應(yīng),中國銀聯(lián)聲明“閃付”服務(wù)既方便又安全,并且已經(jīng)被世界上其他國家廣泛使用。
Key words
falling victim 受害者
adopt v. 采用
Their research indicated identity theft was "of very low frequency" and that the risk ratio for such transactions was 2 in 10 million.
銀聯(lián)研究表明,身份盜竊的概率很低,這樣的交易風(fēng)險(xiǎn)發(fā)生率僅為一千萬分之二。
Key words
indicate v. 表明
frequency n. 頻率
transaction n. 交易
原文鏈接:http://www.china.org.cn/business/2019-03/18/content_74583520.htm
【下一期內(nèi)容的正確答案解析】
The muscles in my legs still feel very ___ after all that exercise.
A. hurt
B. sore
C. pain
D. ache
B正確;Feel之后需要形容詞,又因?yàn)榫渥舆壿嬍沁\(yùn)動后,所以選sore
運(yùn)動之后,我腿上的肌肉仍然感到非常酸痛。