Drinking as little as two cups of coffee a day can increase your life expectancy by up to two years, according to researchers.
據(jù)研究人員稱,每天喝兩杯咖啡可以將你的預期壽命提高兩年。
life expectancy 預期壽命
The research, published in the European Journal of Epidemiology, was conducted by analyzing previous studies on the benefits of drinking coffee.
該研究發(fā)表在《歐洲流行病學雜志》上,是通過分析以往關于飲用咖啡的益處的研究進行的。
Epidemiology /'?p?'dim?'ɑl?d?i/ 傳染病學
By looking at 40 studies including 3,852,651 subjects and 450,256 causes of death, researchers found that drinking coffee had an inverse association with all-cause mortality.
通過查閱40項研究,其中涉及3,852,651名實驗對象和450,256種死因,研究人員發(fā)現(xiàn),飲用咖啡與全因死亡率呈負相關。
subject 實驗對象
inverse association 負相關
mortality /m?r’t?l?ti/ 死亡數(shù)
In addition to increasing life expectancy, drinking coffee also reduces the risk of developing and dying from cancer, cardiovascular disease, diabetes or respiratory disease.
除了提高預期壽命外,喝咖啡還可以降低患癌癥,心血管疾病,糖尿病或呼吸道疾病的風險。
cardiovascular /kɑrd?o’v?skj?l?/ 心血管的
diabetes /dai?'bi:ti:z/ 糖尿病
respiratory /‘r?sp?r?t?ri/ 呼吸的
今日互動
你喜歡和咖啡嗎?為什么或為什么不?
這一研究你怎么看呢?
【下一期內容的正確答案解析】
How much memory does the program occupy?
這個程序占據(jù)了多少內存?