近日,24歲的匈牙利模特Bertold Zahoran在社交媒體上公開(kāi)了新戀情,配文稱:“遇到你之前,我只是一個(gè)平凡人!”大方向新女友表白,這也證實(shí)其與鄧文迪已分手。
2016年5月,鄧文迪與Bertold Zahoran在某個(gè)聚會(huì)上第一次見(jiàn)面。
同年萬(wàn)圣節(jié),Bertold Zahoran第二次在ins上曬出和鄧文迪的合照。之后二人在匈牙利度假被拍,戀情正式曝光。
1968年12月05日出生的鄧姨,一直是個(gè)“傳奇”。有網(wǎng)友調(diào)侃道:鄧姨和蕭亞軒才是我的人生標(biāo)桿?。?
今日份的八卦講完了,來(lái)和大家分享點(diǎn)更有用的吧,關(guān)于分手的英文。
break up v. 分手
break-up n. 分手
heartbreaking adj. 令人斷腸的
heartbroken adj. 感覺(jué)到心碎的
They broke up last week. She was heartbroken.
他們上周分手了。她很心碎。
It was not an easy break-up.
分的很艱難。
split up v. 分手
I can’t believe it. Brad and Angelina split up. I thought they would be together forever!
真不敢相信。布拉德和安吉麗娜分手了。我想著他們會(huì)永遠(yuǎn)在一起呢!
拋棄,甩掉
leave someone for someone
為了某人和現(xiàn)在的人分手
Jenny's husband left her for a younger woman.
Jenny的老公為了一個(gè)年輕的女人和Jenny離婚了。
dump someone
v. 踢(甩)了某人(分手)
She dumped John for another man.
為了和另外一個(gè)男人在一起,她甩了John.
break off an engagement 悔婚
I realized I didn’t want to spend the rest of my life with him, so I broke off the engagement.
我意識(shí)到我不想和他共度余生。于是就悔婚了。
get over someone 忘記某人
It took a long time for him to get over Samantha.
忘記Samantha他花了很長(zhǎng)時(shí)間。
ex n. 前任
I saw my ex last night. She was with her new boyfriend.
昨晚我看到了我的前任。她和她的新男友在一起。