《定風(fēng)波·莫聽穿林打葉聲》
蘇軾
主播:孟飛Phoenix
三月七日沙湖道中遇雨。
雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺。
已而遂晴,故作此。
莫聽穿林打葉聲,
何妨吟嘯且徐行。
竹杖芒鞋輕勝馬,
誰怕?
一蓑煙雨任平生。
料峭春風(fēng)吹酒醒,
微冷,
山頭斜照卻相迎。
回首向來蕭瑟處,
歸去,
也無風(fēng)雨也無晴。
Calming the Waves
Su Shi
Heed not the rain beating against the leaves
Why not whistle and sing as you stroll along
Straw sandals and a bamboo staff
are lighter and better than horseback
Who’s afraid?
A raincoat is all I need in life’s journey
A cool spring breeze sobers up the spirit
A slight chill
Yet the setting sun over the mountains is welcoming
Looking back over this rainy path
To return
I heed not rain nor shine.
——翻譯:大山
?
錄音、主播、剪輯:孟飛Phoenix
圖片源自網(wǎng)絡(luò),歸原作者所有
BGM:1.三生恒語-純音樂-二十二橋楓別雨
BGM:2.三生恒語-純音樂-紅顏依舊
孟叔的微博:孟飛Phoenix