Blue & Green
歌手:Little Hands of Asphalt
I got your name on a note from a friend of mine.
我在好友的備忘錄里看到過(guò)你的名字
She said "you guys should hang out"
她說(shuō)“你們這群家伙應(yīng)該出去打發(fā)時(shí)間”
I don't know where she gets all her bad ideas,
我不知道她這些不好的思想是怎么來(lái)的
but that's how it turned out.
但這些想法就是那么突然的橫空出世了
And we went up to the dam,
我們到水壩邊漫步
where we talked about what certain boys would be thinking.
我們談?wù)摰?,卻是男孩們才會(huì)想到的地方
It's where this city gets its' water supply.
這正是這座城市的供水地
But that's not what we're drinking.
而不是我們喝的是什么
Are you always going to change your mind?
你的想法難道就如此易變?
Are you always going to change your mind?
你的想法難道就如此易變?
Somewhere in the dim the wind is stark.
在荒涼的風(fēng)吹過(guò)的昏暗之地
Down there the traffic is roaring.
那里的交通喧囂著
We exchanged some wasteful and stale remarks on people
我們的交談奢侈而腐朽
we think are boring.
我們自己都覺得無(wú)趣
Then you said something 'bout caffeine and nightmares.
然后你說(shuō)到了咖啡因和夢(mèng)魘
It wasn't really that elegant.
真的不太淑女
So the conversation got slow but we didn't care.
我們沒注意的事,談?wù)撍坪趼讼聛?lái)
Sometimes that's insignificant.
有時(shí)候,這看起來(lái)似乎微不足道
Are you always going to change your mind?
你的想法難道就如此易變?
Are you always going to change your mind?
你的想法難道就如此易變?
Well, I'm glad we went for a walk,
嗯,散步是一件愉快的事
but it's getting late.
但已近落日黃昏
And no, I don't want to talk.
我也不愿再多說(shuō)什么
Let the past two years become outlines in white chalk.
就讓這匆匆而過(guò)的兩年,化為白粉筆的輪廓
Cos In my room I've got this strange machine,
因?yàn)樵谖业姆块g里,我得到了這個(gè)奇怪的機(jī)器
it doesn't kill fascists,
它不會(huì)殺死法西斯
but it has a screen that displays my love and some coded dreams in blue and green.
它的屏幕上顯示著我的愛,還有綠藍(lán)交織的編碼之夢(mèng)
Are you always going to change your mind?
你的想法難道就如此易變?
Have you lost your track of time?
你已然忘卻時(shí)間了嗎?
Are you always going to change your mind?
你的想法難道就如此易變?