《天上的街市》中英文
作者 郭沫若
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的街燈明了,
好像閃著無數(shù)的明星。
天上的明星現(xiàn)了,
好像點(diǎn)著無數(shù)的街燈。
我想那縹渺的空中,
定然有美麗的街市。
街市上陳列的一些物品,
定然是世上沒有的珍奇。
你看,那淺淺的天河,
定然是不甚寬廣。
我想那隔河的牛郎織女,
定能夠騎著牛兒來往。
我想他們此刻,
定然在天街閑游。
不信,
請(qǐng)看那朵流星。
是他們提著燈籠在走。
Street in Heaven
Guo Moruo
Blink, blink,
Street lamps bat their eyes:
So many flickering stars!
High up in the sky
They look like street lamps
All newly lit.
Up in the blue, high in the air
There must be a street fair
With all the exquisite treasures
Earth never knows.
But that shallow Milky Way
Cannot be very wide,
Or the Girl Weaver star
Could never meet her Cowherd
Riding along the other shore.
They’re wandering up there
Right now, aren’t they,
Up in the streets of Heaven?
Aren’t they?
Just look at that shooting star:
I’m afraid,
It’s their lantern,
Held in their hand
As they go strolling side by side.