若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女蘿。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。
乘赤豹兮從文貍,辛夷車兮結(jié)桂旗。被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思。
余處幽篁兮終不見天,路險難兮獨后來。
表獨立兮山之上,云容容兮而在下。杳冥冥兮羌晝晦,東風飄兮神靈雨。
留靈修兮憺忘歸,歲既晏兮孰華予。
采三秀兮于山間,石磊磊兮葛蔓蔓。怨公子兮悵忘歸,君思我兮不得閑。
山中人兮芳杜若,飲石泉兮蔭松柏。君思我兮然疑作。
雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鳴。風颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂。
譯文:
好像有個人兒在山坳,身披薜荔女蘿束細腰。
含情脈脈開口微微笑,你愛我啊美麗又窈窕。
赤豹前拉車,后跟大花貍,辛夷木做車桂枝做旌旗。
石蘭做車蓋杜衡做飄帶,折下香花送給意中的你。
我身居竹林深處暗不見天日,通路艱難險阻使我來遲。
我孤獨地站在高山頂端,云海茫茫在我腳下翻卷。
昏昏暗暗白晝?nèi)缫雇?,東風陣陣飄灑著細雨。
癡心等待你不思回返,紅顏已凋謝誰來顧盼?
采靈芝仙草在那巫山間,山石嶙峋葛藤蔓蔓。
怨恨你失約惆悵我忘返,你也思念我只是不得閑。
山中人兒純真像杜若,啜飲石泉佇立松柏下。
你想我誰知是真是假。
雷聲隆隆細雨飄揚,長猿夜啼聲聲斷人腸。
秋風颯颯黃葉飄零,癡情思公子徒自哀傷。