《玉樓春·尊前擬把歸期說》
作者:宋·歐陽修
尊前擬把歸期說,欲語春容先慘咽。
人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月。
離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結(jié)。
直須看盡洛城花,始共春風(fēng)容易別。
詩詞解析:
做好了離開洛陽的準(zhǔn)備,你設(shè)宴為我錢行,我想和你說已經(jīng)定好回程的時間。
還不等我說出口,已經(jīng)看到你臉上布滿愁容,只是默默吞下一杯苦酒,清淚欲滴。
我也舉起酒杯,可是淚水卻模糊了我的視線。
自古分別情傷,誰也不想提起,可人生變化無常,你我卻不得不分離。
這正是人生的“情”字,為人所癡狂。
癡情至深,無關(guān)風(fēng)月,也無關(guān)你我,如此的深情該何處消解?
愛與恨的糾纏,跟隨著我們的人生,一念相隨萬古情。
那傷心離別的歌,就不要再反反復(fù)復(fù)地唱了。本如此哀婉悲傷,每每唱一次,我的心就跟著痛一次,真叫人斷腸!
不過,你也無需悲傷了,就像待到洛陽城花落之時,才能與歸去的春風(fēng)作個告別一樣,我希望我離開的時候,你也能夠淡然從容。
人生的別愁,本應(yīng)該疏離豪放,該淡然就淡然,該釋懷就釋懷,別而無憾。
配樂:趙聰《江南印象》