閱讀原文:
標(biāo)題 Kamala Harris lacks charisma and time
But, if nominated, that does not rule out her defeating Donald Trump
正文There are, broadly, two ways to become the presidential nominee of one of America’s two major political parties. One is to rise up as an insider, brushing past rivals while taking advantage of a family name, a long run in Congress or the mentorship of powerful elders. Think of the two Bush presidents and Joe Biden. The other way is to win as an outsider, through charisma and chutzpah. Barack Obama and Donald Trump did that. Kamala Harris, the clear front-runner to become the Democratic nominee following Mr Biden’s decision to withdraw from the 2024 presidential race, belongs emphatically to the first camp.
知識(shí)點(diǎn) rise up
If someone rises up to a higher position or status, they become more important, successful, or powerful. (職位、地位) 升?
? I started with Hoover 26 years ago in sales and rose up through the ranks. 我26年前加?胡佛公司作銷(xiāo)售,?后?步步晉升。
獲取外刊的完整原文以及精講筆記,請(qǐng)關(guān)注微信公眾號(hào)「早安英文」,回復(fù)“外刊”即可。更多有意思的英語(yǔ)干貨等著你!