【文本】
戀文 情書
私たちは一緒にいることが當(dāng)たり前だった
曾以為咱倆在一起是理所當(dāng)然的
だが、大人になるにつれ
但是,長大后
人にはそれぞれ自分の歩む道があることに気が付いた
才意識到每個人都有自己要走的路
私には私、君には君の道がある
我有我的路,你有你的路
ずっとあの頃のままでいたかったけれど
雖然想要一直停留在那個時候
もう時間は取り戻せない
然而時間已經(jīng)回不去了
君も私も進(jìn)まなければいけない
你我都必須向前走
自分の道を
朝著自己的路
君は怒るだろうか
你應(yīng)該會很生氣吧
この現(xiàn)実を突きつけてしまったこと
因這眼前的現(xiàn)實
気が付かなければよかったというだろうか
你可能會說要是沒注意到多好啊
私たちの関係が 壊れてしまうかもしれないこと
那些可能破壞我倆之間關(guān)系的事情
身勝手な私を許してほしい
希望你能原諒如此任性的我
私はこの決斷を悔やんではいない
我也不后悔做了這個決定
ただ、胸が張り裂けそうに痛むだけだ
雖然有種撕心裂肺的通
私のそばに君がいない
我的身邊你已不在
有り得ない、認(rèn)めない
這怎么可能,這接受不了
この先も共に歩む人は君しかいない
在前行的道路中唯獨沒有你
どうか 私と一緒に來てくれないか
能懇請你和我一道嗎?
私には君が必要だ
我需要你
他の誰でもない、君が
不是別人,就是你
情けない男だが
雖然自己不是很中用
君を大切に思う気持ちは 誰でも負(fù)けはしない
但是對你的珍惜卻不會輸給任何人
君を愛しているんだ
因為我愛你啊
ちょっといいかしら
可以打擾下嗎
引っ越しの準(zhǔn)備は進(jìn)んでいる
搬家準(zhǔn)備還順暢吧
あら
哎呀
あらあらあら、嫌だわ、その手紙
手紙 哎呀呀呀,真是討厭,那封信
何であなたが持ってるの
你怎么會有那信的
え?偶然見つけた
誒?碰巧發(fā)現(xiàn)的?
そうよ、これ書いたの、お父さん
是的喲,寫這信的,正是你老爸
ほら、最後見て
你看,你看最后
あがねさんへ、千歳よりって書いてあるんでしょう
寫著牽收,來自千歲
お父さんが就職して田舎から上京してくる時にね
那是你爸離開農(nóng)村到東京工作的時候
お母さんにこれ手紙を送ってきた
給你媽我寫了這封信
そう、これが告白だったのよ
是的呢,這是封告白的信呢
いつも口下手なくせに
雖然你爸一直不善言辭
手紙になると、いつもこうやって、まっすぐに気持ちを伝えてくれるの
但是說到寫信,總是會像這樣直接的表達(dá)他的情感
意外?
很意外?
そうよね
是啊
特にお父さんはあなたの前だと格好つけたがるから
你爸特別喜歡在你面前耍帥
懐かしいわ~
好懷念啊
あ、この手紙を読んたってことをお父さんには秘密にしてね
對了,千萬不要跟你爸講你看過這信
どうしてって
為什么?
知られたら、きっとこの手紙捨てられちゃうわ
要是他知道,準(zhǔn)定把信給扔了
照れ屋だから、お父さん
你爸呀,可害羞了
だから、
內(nèi)緒 所以,保密喲
お母さんとあなただけの秘密、いい?
你媽和你之間的秘密,好嗎?
約束よ
就這么定了
朗讀:倉舞
歡迎加入日語美文朗讀
qq群: 205209614