我媽媽常說人生就像一盒巧克力,你永遠(yuǎn)不知道下一塊是哪種口味。
作品|電影《阿甘正傳》
朗讀|Faye
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
《Forrest Gump》
Hello. My name’s Forrest-Forrest Gump.
你好,我叫Forrest-Forrest Gump。
Do you want a chocolate? I could eat about a million and a half of these.
你想吃巧克力嗎?我能吃掉上百萬塊巧克力。
My mama always said Life was like a box of chocolates. You never know what you’re going to get.
我媽媽常說人生就像一盒巧克力,你永遠(yuǎn)不知道下一塊是哪種口味。
Those must be comfortable shoes. I bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing.
那雙鞋子一定很舒服。我猜穿上這樣的鞋子你走上一整天腳也不會(huì)痛。
I wish I had shoes like that.
我希望有一雙這樣的鞋子。
Lady: My feet hurt.
其實(shí)我腳很痛。
Mama always said there’s an awful lot you can tell about a person by their shoes.
我媽媽常說想要了解一個(gè)人看他穿的鞋子就能知道。
Where they’re going, Where they’ve been.
他們會(huì)去哪兒,他們?nèi)ミ^哪兒。
I’ve worn lots of shoes.
我穿過很多雙鞋子。
I bet if I think about it real hard, I could remember my first pair of shoes.
但如果仔細(xì)想想,我只能記住第一雙鞋子。
Mama said they’d take me anywhere.
媽媽說它們會(huì)把我?guī)У饺魏蔚胤健?
She said they were my magic shoes.
她說那是我的魔法鞋。