參考原文:
He closed his eyes and said, Abracadabra! At once, the sky went dark.
閉上眼睛念念有詞道:“阿布拉卡布拉!”天空立刻暗了下來(lái)。
Black smoke came from the fire, and the ground under the fire began to open. Then the smoke went away, and in the ground there was now a big white stone with a ring in it.
火堆里冒出黑煙,火底下的地面裂開(kāi)了。黑煙散盡后,地面上出現(xiàn)一塊白色的巨石,上面還有一個(gè)環(huán)。
Aladdin was very afraid. He began to run away, but Abanazar took his arm and hit him on the head.
阿拉丁非常害怕,他拔腿就跑,但阿巴那扎爾一把抓住他的手臂,掄起一巴掌打在他的頭上。
For a minute or two Aladdin could not speak or move. Then he cried, why did you do that, Uncle?
有那么一兩分鐘,阿拉丁說(shuō)不出話(huà)來(lái),也動(dòng)彈不得。然后他哭了起來(lái),你為什么要那樣做呢,叔叔?
You must be a man now, not a child, said Abanazar. “I am your father’s brother, and you must obey me.”
你現(xiàn)在必須是一個(gè)男人了,而不是一個(gè)孩子。阿巴那扎爾說(shuō)。我是你父親的兄弟,你必須聽(tīng)我的。
小知識(shí)點(diǎn):
1.close one’s eyes 閉上眼睛
2.at once 立刻
3.run away 逃跑,跑開(kāi)
4.be afraid 害怕