冬日詩(shī)行
作者:馬克·斯特蘭德?[美國(guó)]
告訴你自己
當(dāng)天氣變冷,灰色從天而降
你將繼續(xù)
行走,傾聽(tīng)
同樣的旋律,無(wú)論你在何處
找到自己——
在黑暗的圓屋頂內(nèi),
或在白雪覆蓋的山谷中
月亮潔白的凝視下。
今夜,當(dāng)天氣變冷,
告訴你自己,
你所知道的
只是你不停行進(jìn)時(shí)
骨頭奏響的曲調(diào)。僅此一次
你能夠躺在冬日星辰的
小火下。
而如果碰巧你不能
繼續(xù)或者折回
并且發(fā)現(xiàn)自己
在終將到達(dá)之地,
告訴你自己,
在穿過(guò)你四肢的最后寒流中
你愛(ài)你之為你。
桑婪?譯
選自《我們生活的故事》,浦睿文化 | 湖南文藝出版社