游子吟
(唐)孟郊
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐⑷遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉!
注釋
⑴吟:吟誦。
⑵游子:出門遠(yuǎn)游的人。本詩中指孟郊
⑶臨:將要。
⑷意恐:擔(dān)心。
⑸歸:回來,回家。
⑹言:說
⑺寸草:萱草。萱草(花)是我國傳統(tǒng)的母親花,相對于西方的康乃馨。
寸草心:以萱草(花)來表達(dá)子女的孝心?!?
⑻三春暉:指慈母之恩。三春:春季的三個月。舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著我們。
作品譯文
慈祥的母親手里把著針線,為即將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。臨行時她忙著縫兒子遠(yuǎn)征的衣服,又擔(dān)心孩子此去難得回歸。誰能說像萱草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?
感謝收聽,期待你對本期節(jié)目的評論留言哦~