誰かを本気で好きって
聽說你真心喜歡上了某個人
僕にでも思えるんだって
我想我知道答案
気づかせてくれたね
你讓我意識到
ふざけてばかりじゃなくって
這不是個玩笑
君を大切にしたい
我想好好珍惜你
僕にはもう君しか見えない
因為我的眼里只有你
無くした心の鍵を
因為你的存在
見つけてくれた
我找到了心靈的鑰匙
I keep on running running running
我一直奔跑遠離
But you keepcoming coming coming
你卻一直不斷靠近
溢れ出すほどの愛をありがとう
謝謝你對我的愛
And though I fight it fight it fight it
盡管我不斷為之掙扎
I can't deny it …
我已經(jīng)無法否認······
最初からきっと心は君を探してた
既然你從一開始就奪走了我的心
I've waited all my life
那我便用一生等你
for you …
只為你
My heart it points to you
你就是我的心之所向
四角い窓から空
窗戶外的四角天空
今日が雨でも たとえ晴れても
無論今天是下雨,亦或晴朗
あなたといれば 笑っていられる
只要和你在一起便會一直笑
ときどき ふと 思うよ
有時候會突然想到
友達のままだったら
如果依舊是朋友的話
ふたり 今頃 どうしていたかな
如今兩人又將會如何
近くにあった幸せに
幸福就在身邊
気づかせてくれたのは あなた
是你令我精神振作
I keep on running running running
我一直奔跑遠離
But you keep coming coming coming
你卻一直不斷靠近
溢れ出すほどの愛をありがとう
你對我的愛早已溢于言表
And though I fight it fight it fight it
盡管我不斷為之掙扎
I can't deny it …
我還是無法否認······
最初からきっと心は君を探してた
從一開始我便知道這是緣分注定
この世界中の誰よりも
在這世界的茫茫人海之中
I know (I'm for sure)
我知道(我確定)
My heart points to you
你是我的心之所向
'Cause baby it's you
因為是你
I keep on running running running
我一直奔跑遠離
But you keep coming coming coming
你卻一直不斷靠近
溢れ出すほどの愛をありがとう
你對我的愛已經(jīng)溢于言表
And though I fight it fight it fight it
盡管我不斷為之掙扎
I can't deny it …
我依舊無法否認
最初からきっと心は君を探してた
從一開始我便知道這是緣分注定
I've waited all my life
我愿意用一生等你
for you …
只為你
My heart it points to you
你是我的心之所向
to you baby
是你
to you
只有你