啥時候給我發(fā)個綾波麗?
作詞 : 庵野秀明
作曲 : 鷺巣詩郎
I know, I know I've let you down
我知道 我知道 是我讓你失望了
I've been a fool to myself
對自己來說我不過是傻瓜
I thought that I could live for no one else
我一直以為我只能是為你而活
But now, through all the hurt and pain
但是現(xiàn)在卻只是通過傷害和苦痛
It's time for me to respect
到了我該有所敬畏的時候了
The ones you love mean more than anything
你愛的人比什么都重要
So with sadness in my heart
這真讓我感覺滿心苦楚
I feel the best thing I could do
我想我真的該做
Is end it all and leave forever
結(jié)束了所有的一切 再永遠地離開
What's done is done it feels so bad
應(yīng)該做的都已經(jīng)做完 那是多么浩大的傷感
What once was happy now is sad
曾經(jīng)的快樂現(xiàn)在成了悲傷
I'll never love again my world is ending
我失去了再愛的心 我的世界已經(jīng)完了
I wish that I could turn back time
我希望我能讓時間倒轉(zhuǎn)
'Cos now the guilt is all mine
因為這都是我的罪孽
Can't live without the trust from those you love
倘若是沒有了你愛的信任我會無法生存
I know we can't forget the past
我知道我們無法遺忘那些過去
You can't forget love and pride
你也不能忘卻愛和驕傲
Because of that it's killing in me inside
因為這樣 這將把我扼殺
It all returns to nothing
一切化為烏有
It all comes tumbling down
所有的一切都倒下來吧
Tumbling down, tumbling down
倒下來 倒下來
It all returns to nothing
一切都化為了烏有
I just keep letting me down
我也讓自己讓我失望
Letting me down, letting me down
讓我失望 讓我失望
In my heart of hearts
在我內(nèi)心深處
I know that I could never love again
我知道我再也不會有愛
I've lost everything, everything
我已經(jīng)失去了所有
Everything that matters to me, matters in this world
一切與我有關(guān)的與這個世界有關(guān)的麻煩
I wish that I could turn back time
我希望我能讓時間倒轉(zhuǎn)
Cause now the guilt is all mine
因為這都是我的罪孽
Can't live without the trust from those you love
倘若是沒有了你愛的信任我會無法生存
I know we can't forget the past
我知道我們無法遺忘那些過去
You can't forget love and pride
你也不能忘卻愛和驕傲
Because of that it's killing me inside
因為這樣 這將把我扼殺
It all returns to nothing
一切化為烏有
It just keeps tumbling down
所有的一切都倒下來吧
Tumbling down, tumbling down
倒下來 倒下來
It all returns to nothing
一切都化為了烏有
I just keep letting me down
我也讓自己讓我失望
Letting me down, letting me down
讓我失望 讓我失望