《出塞》王昌齡
《出塞》是唐朝詩(shī)人王昌齡創(chuàng)作的一首七言絕句。此詩(shī)內(nèi)容主要是慨嘆遠(yuǎn)征之苦,良將之苦,體現(xiàn)出了詩(shī)人對(duì)家國(guó)的愛(ài)重和維護(hù)、對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)勝利的渴望與期盼以及對(duì)良將的信心。
基本信息
中文名
出塞
作者
王昌齡
出處
《唐詩(shī)三百首》
作品體裁
七言絕句
作品題材
邊塞詩(shī)
朝代
唐朝
展開(kāi)全部
作品原文
《出塞》
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
注釋譯文
詞句注釋
1.但使:只要。
2.“龍城飛將”,指奇襲龍城的西漢名將衛(wèi)青,后來(lái)更多的是借代眾多漢朝抗匈名將?!稘h書(shū)·衛(wèi)青霍去病傳》載,元光六年(前129年),衛(wèi)青為車(chē)騎將軍,出上谷,至籠城,斬首虜數(shù)百人。籠城,顏師古注曰:“籠”與“龍”同。
3.不教:不叫,不讓。教,讓。
4.胡馬:指侵?jǐn)_內(nèi)地的外族騎兵。
5.度:越過(guò)。
6.陰山:昆侖山的北支,起自河套西北,橫貫綏遠(yuǎn)、察哈爾及熱河北部,是中國(guó)北方的屏障。
7.還:回來(lái)
白話(huà)譯文
直譯
秦漢以來(lái),明月就是這樣照耀著邊塞,離家萬(wàn)里的士卒始終沒(méi)能回還
如果有衛(wèi)青這樣的將軍立馬陣前,一定不會(huì)讓敵人的鐵蹄跨過(guò)陰山
韻譯
依舊是秦時(shí)的明月漢時(shí)的邊關(guān),
遠(yuǎn)征萬(wàn)里的大軍仍然沒(méi)有回還。
只要有衛(wèi)青將軍守衛(wèi)在龍城(邊塞),
不讓胡人戰(zhàn)馬敢踏過(guò)陰山半步。[1]
創(chuàng)作背景
全詩(shī)雄渾豁達(dá),氣勢(shì)流暢,一氣呵成。詩(shī)人以雄勁的筆觸,對(duì)當(dāng)時(shí)的邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)生活作了高度的藝術(shù)概括,把寫(xiě)景、敘事、抒情與議論緊密結(jié)合,在詩(shī)里熔鑄了豐富復(fù)雜的思想感情,使詩(shī)的意境雄渾深遠(yuǎn),既激動(dòng)人心,又耐人尋味。對(duì)《出塞》的評(píng)價(jià)歷來(lái)很高。明代詩(shī)人李攀龍甚至推獎(jiǎng)它是唐人七絕的壓卷之作,楊慎編選唐人絕句,也列它為第一。
《出塞》是樂(lè)府舊題。秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)所對(duì)應(yīng)的其實(shí)有一句歌詞:孩子,這是你的家。秦漢以來(lái)的邊塞,秦漢以來(lái)守衛(wèi)邊塞的軍人,他們所守的是中原輝煌的文明,是我們共同的家。離家萬(wàn)里,不是個(gè)人的小家,是從邊塞開(kāi)始,是無(wú)故人,多胡語(yǔ)的異地,是傳統(tǒng)的化外之地,天下之外的地方。王昌齡所處的時(shí)代,正值盛唐,這一時(shí)期,長(zhǎng)安是東方文明的千年古都,世界的中心,唐天子是天可汗,全民族的自信心極強(qiáng),邊塞詩(shī)人的作品中,多能體現(xiàn)一種慷慨激昂的向上精神。 在這時(shí)如果不是追憶秦漢時(shí)的艱難,寫(xiě)唐的胡馬南下,簡(jiǎn)直是杞人憂(yōu)天。所以,很大程度上,沒(méi)有人認(rèn)識(shí)到盛世中的危險(xiǎn)因素。同時(shí),中國(guó)傳統(tǒng)文人乃至兵家對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)都不是向往或鼓勵(lì)的。這里尤其要注意的是萬(wàn)里所指,是從邊塞到遠(yuǎn)方的戰(zhàn)爭(zhēng)之地的距離,并不是邊塞到軍人故鄉(xiāng)的距離(這一點(diǎn)極為重要,同時(shí)又沒(méi)有被重視和強(qiáng)調(diào))。[1]
作品鑒賞
文學(xué)賞析
這是一首慨嘆千古邊塞變遷,沒(méi)有永久的和平,思念傳說(shuō)中的名將威名的邊塞詩(shī)。