Five little monkeys and their mama
walk down to the river for a picnic supper.
Mama spreads out a blanket
and settles down for a snooze
while five little monkeys climb a tree
to watch Mr. Crocodile.
五只小猴子和他們的媽媽
走到河邊去野餐,
媽媽鋪開了毯子,
然后躺下來打個小盹兒。
五個小猴子就一起爬到樹上,
去看鱷魚先生。
Five little monkeys, sitting in a tree,
tease Mr. Crocodile, “Can’t catch me!”
Along comes Mr. Crocodile…
SNAP!
Oh, no! Where is she?
五只小猴子,坐在樹上面,
挑逗鱷魚先生,“你抓不到我!”
說著說著,鱷魚先生來了……
吧嗒!
哦,不!她去哪兒了?
Four little monkeys, sitting in a tree,
tease Mr. Crocodile, “Can’t catch me!”
Along comes Mr. Crocodile…
SNAP!
Oh, no! Where is he?
四只小猴子,坐在樹上面,
挑逗鱷魚先生,“你抓不到我!”
說著說著,鱷魚先生來了……
吧嗒!
哦,不!他去哪兒了?
Three little monkeys, sitting in a tree,
tease Mr.Crocodile, "Can’t catch me!"
Along comes Mr. Crocodile…
SNAP!
Oh, no! Where is he?
三只小猴子,坐在樹上面,
挑逗鱷魚先生,“你抓不到我!”
說著說著,鱷魚先生來了……
吧嗒!
哦,不!他去哪兒了?
Two little monkeys, sitting in a tree,
tease Mr. Crocodile, “Can’t catch me!”
Along comes Mr. Crocodile…
SNAP!
Oh, no, Where is she?
兩只小猴子,坐在樹上面,
挑逗鱷魚先生,“你抓不到我!”
說著說著,鱷魚先生來了……
吧嗒!
哦,不!她去哪兒了?
Now there’s only one little monkey sitting in the tree,
teasing Mr. Crocodile, “Can’t catch me!”
Along comes Mr. Crocodile…
SNAP!
Oh, no!
現(xiàn)在只有一只小猴子,坐在樹上面,
挑逗鱷魚先生,“你抓不到我!”
說著說著,鱷魚先生來了……
吧嗒!
哦,不!
There are no little monkeys sitting in the tree.
But, wait, Look!
One, two, three, four, five.
Five little monkeys, sitting in the tree!
沒有小猴子,坐在樹上面,
但是,等等!
1,2,3,4,5.
五只小猴子,坐在樹上面!
Their mama hugs them.
Their mama scolds them.
"Never tease a crocodile.
It’s not nice,and it’s dangerous."
Then five little monkeys and their mama eat a delicious picnic supper.
And they do not tease Mr. Crocodile again!
他們的媽媽抱住了他們,
他們的媽媽也責怪了他們,
“絕不要去挑逗鱷魚。
他不友好,而且還很危險!”
接著五只小猴子和他們的媽媽享用了美味的野餐,
而且他們再也不會去挑逗鱷魚先生了!