小 站
——遙寄遠(yuǎn)方的你
作者:許秋來(lái)
這里,不是德令哈,
沒有夜色籠罩。
這里,也不是詩(shī)人路過(guò)的
那個(gè)小鎮(zhèn),
寒夜凄涼。
可有你昨夜的溫存,
有你優(yōu)雅的笑靨,
這里便充滿了詩(shī)意。
我想靜靜地想一個(gè)人,
想遠(yuǎn)方的牽掛。
此時(shí),你該如我的思緒,
無(wú)需咖啡,無(wú)需酒濃。
因?yàn)槟罹裏o(wú)眠,
想你比酒烈。
昨夜的話別,寂寥弓月。
站臺(tái)的長(zhǎng)椅上,
兩顆疊印的心即將撕裂。
我安慰著自己,
不要回望你最后的一瞥,
我怕你淚落的那一滴,
成為我心湖的堤裂。
遠(yuǎn)了,遠(yuǎn)了,
汽笛聲漸離,
揮手作別的你,
走啊走,
即便走到天涯海角,
也走不出我的心底。
(【秋來(lái)晨語(yǔ)】元月7日星期六 陰)