bare legs in the snow, you cut my hair,
裸露雙腿站在雪中,你剪下了我的頭發(fā),
and told me to get some sleep,
你告訴我睡一覺吧,
i don't want to do anything without you,
但是沒有你我什么都不想做,
i don't want to do anything at all,
什么都不愿意做,
the snow filled the air, an icing sugar dream,
雪繚繞在空氣中,像一個包裹著糖衣的甜蜜的夢,
i wrote my name on the window,
我在窗上寫下了我的名字,
you closed all the doors as the lights went out,
燈熄滅后你關(guān)上了門,
living by candlelight during the storm,
在風雪中我們依著蠟燭而眠,
they all shake their heads, write poisonous words,
燭光搖晃,好像在書寫惡毒的話語,
in ink that stains my skin,
墨水弄臟了我的皮膚,
though i fall apart so easily, you keep your head,
盡管我這么容易就崩潰了,你依然冷靜,
reassuring and promising me,
安撫我,向我許諾,
you said,"i will take care of you, i don't care if it's not allowed,
你說:我會照顧你,我不在乎這樣可不可以,
say what they will, we don't have to stick around,
不管他們做什么,我們不需要在此逗留,
we can go anywhere, we can go anyplace that you want,
我們可以去任何地方,任何你想去的地方,
oh please baby don't cry, slow down and hold my hand,
寶貝請不要哭泣,不要著急,只要牽起我的手,
i love you, believe me, but your search for a better man,
我愛你,請你相信我,尋求更好的人只會讓你痛苦,
has left you so bitter, shaken by the winter wind,
讓你在冷風中搖搖欲墜,
and i know that you're scared, i know that you're tired of this,
我明白你的恐懼,我也明白你已經(jīng)厭倦了如此,
afraid of the thoughts you can't get out of your head,
明白你害怕腦海中揮之不去的想法,
you never expected, you never see it coming at all.",
你從不期望,也從來沒見過期望來臨,
your voice on the phone is the only thing that i've known,
電話里你的聲音,
to be pure,
是我所知道的唯一純凈的東西,
the words you speak circulate and they keep my heart awake,
你說的話在我心中縈繞,讓我的心臟持續(xù)跳動,
i am sure,
我如此確信,
though your memories exceed mine, you were a child in another time,
盡管你的回憶比我多,你也曾經(jīng)是一個孩子,
i know what i need,
我知道我需要什么,
right now i'm waiting for you, it's all i know how to do,
現(xiàn)在我在等你,我只會做這個,
regardless of what may follow, we'll proceed,
不管接下來發(fā)生什么,我們會一起前行,
we can run away in the night, escape it all, everything,
我們可以在夜晚走開,丟掉所有的一切,
go to new york or straight up to outer space,
去紐約,或者直接去外太空,
make love in the clouds, sleep soundly among the angels,
在云中親密,在天使的圍繞中安詳睡去,
we have suitcases filled with road maps and dollar bills,
我們的行李箱里裝滿地圖和鈔票,
train tickets, coffee cups and decades of time to kill,
裝滿火車票,咖啡杯和大把可以揮霍的時間,
i want you right now, i want you til the day that i die,
我想要你在我身邊,直到我離開這個世界,
there's a war in the sky, gunfire and burning flags,
戰(zhàn)爭,炮火,燃燒的旗幟,
but nothing compares to the battle my heart has waged,
所有的這些都比不上我內(nèi)心的掙扎,
if i die by your hand, i will die with your flag at my side.
如果我終要死在你手里,我也要你的旗幟插在我身旁。