“詩三百”思無邪!
讓我們一起穿越時空,去看一看那時的明月,去聞一聞那時的花香,去聽一聽那時的民歌!
國風·衛(wèi)風·伯兮
伯兮朅兮 ,邦之桀兮 。伯也執(zhí)殳 ,為王前驅(qū)。
自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐 ,誰適為容 ?
其雨其雨,杲杲出日 。愿言思伯,甘心首疾。
焉得諼草 ,言樹之背 。愿言思伯,使我心痗 。
【譯文】
我的大哥真威猛,真是邦國的英雄。我的大哥執(zhí)長殳,做了君王的前鋒。
自從大哥東行后,頭發(fā)散亂像飛蓬。膏脂哪樣還缺少?為誰修飾我顏容!
天要下雨就下雨,卻出太陽亮燦燦。一心想著我大哥,想得頭痛也心甘。
哪兒去找忘憂草?種它就在屋北面。一心想著我大哥,使我傷心病懨懨。