Why was the writers aunt surprised?
It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime. Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. "What a day! " I thought. "It’s raining again. " Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy. 'I’ve just arrived by train, ' she said. 'I‘m coming to see you.'
'But I’m still having breakfast, ' I said.
'What are you doing? ' she asked.
'I'm having breakfast, ' I repeated.
'Dear me, ' she said. 'Do you always get up so late? It‘s one o'clock!'
那是個星期天,而在星期天我是從來不早起的,有時我要一直躺到吃午飯的時候。上個星期天,我起得很晚。我望望窗外,外面一片昏暗?!肮硖鞖?!”我想,“又下雨了。”正在這時,電話鈴響了。是我姑母露西打來的。“我剛下火車,”她說,“我這就來看你?!?“但我還在吃早飯,”我說。
“你在干什么?”她問道。
“我正在吃早飯,”我又說了一遍。
“天啊,”她說,“你總是起得這么晚嗎?現(xiàn)在已經(jīng)1點鐘了!”
until prep. 直到
outside adv. 外面
ring v. (鈴、電話等)響
aunt n. 姑,姨,嬸,舅母
repeat v. 重復