Перед боем тихие, теплые вечера
戰(zhàn)爭前的夜晚安靜而溫暖
И покрыт тревожною сон тишиной
戰(zhàn)爭打破了寧靜的夢
У вчерашних мальчиков гимнастерки новые
昨日的小男孩們有了新的任務(訓練)
И письмо от мамы с собой
帶著來自母親的信
Здесь всю ночь горела звезда одинокая
這里的星星整夜孤獨的閃爍著
И туман прозрачный лежит у реки
河面上彌漫著薄薄的霧
Здесь березы белые, травы высокие
Враг не должен дальше пройти
這里有許多白樺樹 高高的草叢
敵人不能夠跨越 繼續(xù)前進
Припев:
А закаты алые, алые, алые
鮮紅色的夕陽啊~鮮紅色
Перед боем выстрелы не слышны...
戰(zhàn)爭之前聽不到炮聲
Не об этом вместе с тобою мечтали мы
За четыре дня до войны...
四天前我們并未預料到戰(zhàn)爭的到來
Полыхнули взрывы и небо обрушилось
戰(zhàn)火熊熊燃燒 遮蓋住了天空
Солнца не видать - прячет дыма стена
看不到太陽 城墻上煙霧彌漫
Спят березы белые, травы высокие
白樺和高高的草叢都在沉睡著..
Забрала вас, мальчики, война
是戰(zhàn)爭奪走了你們 ,小伙子們
Отстояли Родину в годы суровые
在艱苦的年代保衛(wèi)祖國
Нет следов далеких, дорог боевых
遙遠的戰(zhàn)爭之路尚未結束
Нужно, чтобы помнили, мы с тобою
一定要記住 我們和你們在一起
помнили
Имена героев своих...
作為英雄 你們的名字將被銘記
Припев:
А закаты алые, алые, алые
Перед боем выстрелы не слышны...
Не об этом вместе с тобою мечтали мы
За четыре дня до войны...