塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。
四面邊聲連角起,千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)。
羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。
——宋·范仲淹《漁家傲·秋思》
邊塞的秋天,風(fēng)景大變。飛向衡陽的大雁毫無留戀之意。四面的邊地悲聲連著號(hào)角響起,在無盡的山峰里回蕩。煙霧籠罩里,落日西下,孤零零的城門緊閉著。一杯濁酒,讓人想起萬里之外的故鄉(xiāng),思念無處安放。邊地戰(zhàn)事未平,也不知什么時(shí)候才能回去?羌人吹著悠悠的笛聲,寒霜落滿大地,無比凄寒。長(zhǎng)夜漫長(zhǎng),卻無法入睡,將軍與士兵們,都被歲月染白了頭發(fā),再堅(jiān)強(qiáng)的漢子,也忍不住流下眼淚來。
邊塞的秋天,是滄桑的,而常年戍守在此的將士,更是落滿了滄桑。留不住的時(shí)光,回不去的家園,有多少的無可奈何,都化作了鬢上霜,枕畔淚。