我寫不出華麗的序言
作為這些短歌的序曲;
我膽敢在此說出的只是
一個(gè)詩人到一首詩。
倘若這些凋落的殘花
能有一朵你覺得美麗,
愛就會將它吹送,安息
在你的發(fā)絲。
當(dāng)北風(fēng)與冬天讓一切凝固,
一切變成愛的荒原,
它就會低訴花園的絮語,
而你就會恍然大悟。
賞析:
這是一篇寫給妻子的情話,而非某些別人。是給那個(gè)在婚禮誓言里承諾過要相互陪伴、相互扶持的另一半,是無論今后的生活是好是壞、富?;蜇毟F都要相守一生的伴侶。
所以,當(dāng)詩人"膽敢在此說出的只是一個(gè)詩人到一首詩"時(shí),是以一份底氣不足卻又信誓旦旦的誠摯告訴妻子:我所能給你的并不多,但我所給你的已我整個(gè)的人生和全部的信仰;是我作為一個(gè)詩人并以寫詩而存在的一切;是我全部的愛好和志業(yè);我攜帶它們連同我自己呈現(xiàn)給你,也愿意,被你承擔(dān)并包容。
比起初戀時(shí)的情話喃呢、羅曼蒂克,給妻子的話語里多了幾分鄭重,同時(shí)也把生活的真相袒露給彼此看。"凋零的殘花"里,飽含更多生活中漫長而瑣碎的相守,甚至傷痕累累。彼此帶給對方的也許還有痛楚、苦難、生活的一地雞毛。卻也慶幸生活的殘花間還有相互期許的一些沾著晨露的小花,那迷人的瞬間給人慰藉,讓枕邊散發(fā)幽香,照亮疲憊的夢寐。
當(dāng)北風(fēng)與冬天會讓一切凝固,是否還有勇氣再次捻起擱置已久的誓言,用盡力氣對抗愛的荒原?在最后的最后,在生命遲暮的時(shí)候,最初的那個(gè)人,是否還能陪你在花園的角落里、在冬日的爐火邊戲說彼此脫落的牙齒、佝僂的背影,回憶一起經(jīng)歷過的滄海桑田?直到攜手歷經(jīng)生活的貧瘠與豐厚,才恍然大悟:愛是恒久忍耐,又有恩慈。