亚洲乱码中文字幕综合视频|亚洲国产综合精品二区|国产在线精品一区二区不卡顿|中文乱码在线播放亚洲

<object id="6gxjn"><tt id="6gxjn"></tt></object>
<span id="6gxjn"></span>
  • <address id="6gxjn"><ul id="6gxjn"><strike id="6gxjn"></strike></ul></address>
  • <label id="6gxjn"></label>

    <style id="6gxjn"></style>

    <address id="6gxjn"></address>
    <pre id="6gxjn"></pre>
    Everybody has blue days

    Everybody has blue days

    2016-04-08    11'56''

    主播: 尚尚的英語課

    19042 396

    介紹:
    Everybody has blue days.   These are miserable days when you feel lousy, grumpy, lonely, and utterly exhausted.Days when you feel small and insignificant, when everything seems just out of reach.You can’t rise to the occasion.Just getting started seems impossible.On blue days you can become paranoid that everyone is out to get you.This is not always such a bad thing.You feel frustrated and anxious, which can induce a nail-biting frenzy that can escalate into a triple-chocolate-mud-cake-eating frenzy in a blink of an eye!On blue days you feel like you’re floating in an ocean of sadness.You’re about to burst into tears at any moment and you don’t even know why.Ultimately, you feel like you’re wandering through life without purpose.You’re not sure how much longer you can hang on, and you feel like shouting,“Will someone please shoot me!”It doesn’t take much to bring on a blue day.You might just wake up not feeling or looking your best,find some new wrinkles, put on a little weight, or get a huge pimple on your nose.You could forget your date’s name or have an embarrassing photograph published.You might get dumped,divorced, or fired, make a fool of yourself in public, be afflicted with a demeaning nickname,or just have a plain old bad-hair day.Maybe work is a pain in the butt.You’re under major pressure to fill someone else’s shoes,your boss is picking on you, and everyone in the office is driving you crazy.You might have a splitting headache,or a slipped dish, bad breath, a toothache,chronic gas, dry lips, or a nasty ingrown toenail.Whatever the reason, you’re convinced that someone up there doesn’t like you.Oh what to do, what to do? ?   [參考譯文]   每個人都有憂郁的時候。   那些日子真是慘透了,你覺得心里亂糟糟的、怨氣叢生、寂寞、整個人徹底的精疲力竭。那些日子總會讓你感到自己的渺小和微不足道,每件事情似乎都夠不著邊。你根本無法振作起來。   根本沒有力氣重新開始。 在憂郁的日子里,你可能變成偏執(zhí)狂,覺得每個人都想要吃定你。 其實情況并不總是那么糟。你感到灰心、焦慮,可能開始神經(jīng)質(zhì)地拼命咬指甲,然后不可救藥地陷入一眨眼吃掉三大塊巧克力蛋糕的瘋狂! 在憂郁的日子里,你會覺得自己在悲傷的海里沉沉浮浮。不論在什么時候,你總有種想哭的沖動,卻不知道為了什么。最后,你覺得自己猶如行尸走肉,失去生活目標(biāo)。   你不知道自己還可以撐多久,然后你想大喊一聲:“誰來一槍把我打死吧!” 其實一點小事就讓你一天都郁悶難當(dāng)。也許只是一覺醒來,沒有感覺到或者看到自己最棒的一面,發(fā)現(xiàn)自己又多了幾條皺紋,又重了幾斤,或是鼻子上冒出了一個大包。你可能忘記了約會對象的名字,或是有張可笑的照片被登出來。你或許被人拋棄、離了婚,或是被開除,當(dāng)眾出丑,被刻薄的綽號弄得心亂如麻,或許只因為你得整天頂著一個其丑無比的發(fā)型。 也許工作讓你痛苦得如坐針氈。你在強(qiáng)大的壓力下頂替他人的位置,你的老板對你百般挑剔,辦公室里的每一個人都讓你發(fā)瘋。你可能會頭疼欲裂,或重心不穩(wěn)跌個正著,口臭、牙痛、不停放屁、口干舌燥,或是指甲長到肉里頭了。不管什么原因,你確定上面有人不喜歡你。 唉,該怎么辦,到底該怎么辦呢? We all find the rhythm. 我們終將會找到屬于自己的節(jié)奏。 We all remember our first days of high-school, college, our first job. 這些場景都?xì)v歷在目吧:高中第一天,大學(xué)第一天,上班第一天。 We all remember the feelings of butterflies in our stomachs when we took our first steps into those positions, the feeling that we were unqualified for what we were doing, that we didn’t belong. 我們都記得邁出第一步時,心中的手足無措,擔(dān)心自己不夠格、擔(dān)心自己不屬于這個地方。 What if my coworkers don’t like me? 要是同事們不喜歡我怎么辦? What if I’m terrible at my work? 要是我做出的工作成果很糟糕怎么辦? What if I mess everything up? 要是我把一切搞砸了怎么辦? These are the thoughts that run through your mind during those first few days as you tiptoe your way around the workplace, being careful that you don’t do anything that will get you noticed, with the fear that when they notice you, you will mess up. But eventually you do get noticed, and you don’t mess up, and soon you develop a rhythm. 這些都是工作的頭幾天里,腦海中會浮現(xiàn)出的想法。你小心翼翼地在公司里走著,恨不得踮起腳尖,生怕自己的一舉一動會引起周圍人的注意,生怕自己搞砸一切。然而,你終究還是受到了關(guān)注,但你并沒有搞砸,并且你很快就找到了自己的節(jié)奏。 It has only been a week and you have already fallen into a rhythm. You walk into your workplace and say hello to the receptionist who now knows you by name, you get you morning coffee and strike up a conversation with a coworker who you’ve quickly developed a friendship with. Whereas before you looked around chaotically for the sugar and cream, now the location is familiar and your reach for it instinctual. You walk to your desk, take a rejuvenating sip of coffee, and look over your daily schedule that has become all too familiar to you. 僅僅過去了一周,你的節(jié)奏愈發(fā)自如。走進(jìn)公司,你會很自然地和前臺打招呼,而他們也叫得出你的名字。取咖啡的時候,你會和同事攀談起來,不知不覺中你們已經(jīng)建立了友誼。以前你焦頭爛額地到處找糖和奶油,如今你可以輕松自如地找到它們。你走到辦公桌前,小啜一口咖啡,一天的活力注滿了全身。接著,你從容地翻閱著日程表,里面的內(nèi)容都已太熟悉了。 You notice a new task that you haven’t encountered before, but you no longer feel uncertainty and fear of messing it up. You have survived a week in this place without messing up, people have congratulated you on how good of a job you’ve done, and you belong here. A smirk creases over your face as you look forward to undertaking this new unproven challenge. The day begins and you fall into your rhythm. 即使接到以前從沒接觸過的任務(wù),你也會胸有成竹,不再擔(dān)心自己會搞砸了。你已在這個地方度過了一周,沒有搞砸任何事,人們甚至為你出色的績效而喝彩。你屬于這里。所以在準(zhǔn)備迎接這個未知挑戰(zhàn)的時候,你的臉上露出了一絲得意的笑容。新的一天又開始了,你找到了屬于自己的節(jié)奏。 We're Just Beginning "We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite..."   I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it. We can take the mysterious, hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just as a sculptor carves a statue from a shapeless stone.   We are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.   I want the future to be better than the past. I don’t want it contaminated by the mistakes and errors with which history is filled. We should all be concerned about the future because that is where we will spend the remainder of our lives.   The past is gone and static. Nothing we can do will change it. The future is before us and dynamic. Everything we do will affect it. Each day brings with it new frontiers, in our homes and in our business, if we only recognize them. We are just at the beginning of the progress in every field of human endeavor.   [參考譯文]   “我們正在讀一本書的第一章第一行,這本書的頁數(shù)是無限的……”   我不知道是誰寫的,可我很喜歡這句話,它提醒我們未來是由自己創(chuàng)造的。我們可以把神秘、不可知的未來塑造成我們想象中的任何模樣,猶如雕刻家將未成形的石頭刻成雕像。   我們每個人都像是農(nóng)夫。灑下良種將有豐收,播下劣種或生滿野草便將毀去收成。沒有耕耘則會一無所獲。   我希望未來比過去更加美好,希望未來不會沾染歷史的錯誤與過失。我們都應(yīng)舉目向前,因我們的余生要用未來書寫。   往昔已逝,靜如止水;我們無法再作改變。而前方的未來正生機(jī)勃勃;我們所做的每一件事都將會影響著它。只要我們認(rèn)識到這些,無論是在家中還是在工作上,每天我們的面前都會展現(xiàn)出新的天地。   在人類致力開拓的每一片領(lǐng)域上,我們正站在進(jìn)步的起跑點。 The only problem unconsciously assumed by all Chinese philosophers to be of any importance is: How shall we enjoy life, and who can best enjoy life? No perfectionism, no straining after the unattainable, no postulating of he unknowable; but taking poor, modal human nature as it is, how shall we organize our life so that we can woke peacefully, endure nobly and live happily?   Who are we? That is first question. It is a question almost impossible to answer. But we all agree with the busy self occupied in our daily activities is not quite the real self. We are quite sure we have lost something in the mere pursuit of living. When we watch a person running about looking for something in a field, the wise man can set a puzzle for all the spectator to solve: what has that person lost? Some one thinks is a watch; another thinks it is a diamond brooch; and others will essay other guesses. After all the guesses have failed, the wise man who really doesn't know what the person is seeking after, tells the company:" I'll tell you. He has lost some breath." And no one can deny that he is right. So we often forget our true self in the pursuit of living, like a bird forgetting its own danger in pursuit of a mantis which again forgets its own danger in pursuit of another.   [參考譯文]   一切中國的哲學(xué)家在不知不覺中認(rèn)為唯一重要的問題是:我們要怎樣享受人生?誰最會享受人生?我們不追求十全十美的理想,我們不尋找那些得不到的東西,我們不要求知道那些不得而知的東西;我們只認(rèn)識不完美的、會死的人類的本性,那么我們要怎樣調(diào)整我們的人生,使我們可以和平地工作著,曠達(dá)地忍耐著,幸福地生活著呢?   我們是誰呢?這是第一個問題。這個問題幾乎是無法答復(fù)的。可是我們都承認(rèn)在我們曰?;顒又心敲疵β档淖晕?,并不完全是真正的自我;我們相信我們在生活的追求中已經(jīng)失掉了一些東西。當(dāng)我們看見一個人在一片田野里跑來跑去在尋找東西時,智者可以弄出一個難題給一切旁觀者去解答:那個人失掉了什么東西呢?有的猜一只表;有的猜一支鉆石胸針;其他的人則作其他的猜測。智者委實也不知道那個人在尋找什么東西;可是當(dāng)大家都猜不中的時候,他會對大家說:“我告訴你們吧。他失掉了一些氣息了?!?沒有人會否認(rèn)他的話是對的。所以我們在生活的追求中常常忘掉了真正的自我,像莊子在一個美妙的譬喻里所講的那只鳥那樣,為了要捕捉一只螳螂而忘掉自身的危險,而那只螳螂又為了要捕捉一只蟬而忘掉自身的危險。