亚洲乱码中文字幕综合视频|亚洲国产综合精品二区|国产在线精品一区二区不卡顿|中文乱码在线播放亚洲

<object id="6gxjn"><tt id="6gxjn"></tt></object>
<span id="6gxjn"></span>
  • <address id="6gxjn"><ul id="6gxjn"><strike id="6gxjn"></strike></ul></address>
  • <label id="6gxjn"></label>

    <style id="6gxjn"></style>

    <address id="6gxjn"></address>
    <pre id="6gxjn"></pre>
    【Ellen英語(yǔ)繪本】Is your mama a llama?

    【Ellen英語(yǔ)繪本】Is your mama a llama?

    2017-06-30    03'58''

    主播: Ellen英語(yǔ)

    135 3

    介紹:
    Is Your Mama a Llama? 你的媽媽是駝羊嗎? "Is your mama a llama?" I asked my friend Dave. “你的媽媽是駝羊嗎?”我問朋友Dave。 "No, she is not," is the answer Dave gave. "不,她不是。"這是Dave的回答。 "She hangs by her feet, and she lives in a cave. I do not believe that's how llamas behave." “她用腳把自己掛起來,她在洞穴里面生活。我想那不是是駝羊的做法?!?"Oh," I said. "You are right about that. I think that your mama sounds more like a ..." “噢,”我說?!澳阏f的沒錯(cuò)。我覺得你的媽媽聽起來更像一只...” "Bat!" “蝙蝠!” "Is your mama a llama?" I asked my friend Fred. “你的媽媽是駝羊嗎?”我問朋友Fred。 "No, she is not," is what Freddy said. “不,她不是,”Freddy這樣說。 "She has a long neck and white feathers and wings. I don't think a llama has all of those things." “她有長(zhǎng)脖子、白色的羽毛和翅膀。我想駝羊沒有有這些東西。” "Oh," I said. "You don't need to go on. I think that your mama must be a ..." “噢,”我說。“你不需要再說下去了。我想你的媽媽一定是一只...” "Swan!" “天鵝!” "Is your mama a llama?" I asked my friend Jane. “你的媽媽是駝羊嗎?”我問朋友Jane。 "No, she is not," Jane politely explained. “不,她不是,”Jane禮貌地解釋。 "She grazes on grass, and she likes to say, 'Moo!' I don't think that is what a llama would do." “她吃青草,她喜歡說‘哞’,我想駝羊不會(huì)這樣做。” "Oh," I said. "I understand, now. I think that your mama must be a..." “噢,”我說?!拔椰F(xiàn)在明白了。我想你的媽媽一定是一只...” "Cow!" “牛!” "Is your mama a llama?" I asked my friend Clyde. “你的媽媽是駝羊嗎?”我問朋友Clyde。 "No, she is not," is how Clyde replied. “不,她不是,”Clyde這樣回答。 "She's got flippers and whiskers and eats fish all day... I do not think llamas act quite in that way." “她有鰭和須,她整天吃魚...我想駝羊不會(huì)做這些事情。” "Oh," I said. "I'm begining to feel that your mama must really be a..." “噢,”我說?!拔议_始覺得你的媽媽一定是一頭...” "Seal!" “海豹!” "Is your mama a llama?" I asked my friend Rhonda. “你的媽媽是駝羊嗎?”我問朋友Rhonda。 "No, she is not," is how Rhonda responded. “不,她不是,”Rhonda這樣答復(fù)。 "She's got big hind legs and a pocket for me... So I don't think a llama is what she could be." “她有大的后腿和裝我的袋子...所以我想駝羊不能像她這樣?!? "Oh," I said. "That is certainly true. I think that your mama's a..." “噢,”我說?!爱?dāng)然不能。我覺得你的媽媽是一只...” "Kangaroo!" “袋鼠!” 英[?k??ɡ??ru?] 美[?k??g??ru] "Is your mama a llama?" I asked my friend Llyn. “你的媽媽是駝羊嗎?”我問朋友Llyn。 "Oh, Lloyd, don't be silly!" Llyn said with a grin. “噢,Lloyd,不要犯傻了!”Llyn邊說邊露出牙齒笑。 "My mama has big ears, long lashes, and fur... And you, of all people, should know about her!" “我的媽媽有雙大耳朵、長(zhǎng)眼睫毛和皮毛...而你,應(yīng)該是對(duì)她最清楚不過的。” "Our mamas belong to the same herd, and you, know all about llamas, 'cause you are one, too!" “我們的媽媽同屬一個(gè)牧群,你,知道所有關(guān)于駝羊的,因?yàn)槟阋舱瞧渲幸环肿?!? "Yes, you are right," I said to my friend. “嗯,你說得對(duì),”我對(duì)我的朋友說。 "My mama's a ..." “我的媽媽是一頭...” "Llama!" “駝羊!” And this is ... 故事到此... THE END 結(jié)束 Ellen讀英語(yǔ),寶寶磨耳朵 學(xué)習(xí)更多育兒知識(shí)可關(guān)注微信公眾號(hào)“跟寶寶一起長(zhǎng)大”