亚洲乱码中文字幕综合视频|亚洲国产综合精品二区|国产在线精品一区二区不卡顿|中文乱码在线播放亚洲

<object id="6gxjn"><tt id="6gxjn"></tt></object>
<span id="6gxjn"></span>
  • <address id="6gxjn"><ul id="6gxjn"><strike id="6gxjn"></strike></ul></address>
  • <label id="6gxjn"></label>

    <style id="6gxjn"></style>

    <address id="6gxjn"></address>
    <pre id="6gxjn"></pre>
    (催眠3D音樂(lè))愛(ài)的告白

    (催眠3D音樂(lè))愛(ài)的告白

    2016-06-21    10'01''

    主播: 枕邊呢喃

    19279 480

    介紹:
    枕邊呢喃,周一到周五晚9點(diǎn),每天更新。 ------------- -Goddamn it, Andrew! 該死的 安德魯! If you&`&re going to succeed at this thing... 如果你想成功的話... -What thing? 什么成功? -This...this thing you&`&re trying to do... 就是你現(xiàn)在正在做的事... You&`&ve got to stop being so damn deferential. 你就不能表現(xiàn)的這么有禮貌 -I can&`&t help being deferential. It&`&s built-in. 有禮貌是我的本性 -Then change. 那就改 -Change? I have changed. 改變?我已經(jīng)改變了 -I don&`&t mean on the outside. Change on the inside. 不是外表 而是內(nèi)在 Take chances, make mistakes. 去冒險(xiǎn) 去犯錯(cuò) -Mistakes? 犯錯(cuò)? -Yes! Sometimes it&`&s important not to be perfect, okay? 對(duì) 有時(shí)不需要太完美 It&`&s important to do the wrong thing! 做錯(cuò)事也是很重要的 -Do the wrong thing? 做錯(cuò)事? -Yes. 是的 -Why? Oh I see. To learn from your mistakes. 為什么?我懂了,為了從錯(cuò)誤中學(xué)習(xí) -No. To make them! 不 是去犯錯(cuò) To find out what&`&s real and what&`&s not, to find out what you feel. 發(fā)現(xiàn)什么是真實(shí)什么是虛假 看清你自己的感受 Human beings are terrible messes, Andrew. 人類本來(lái)就是一團(tuán)糟 -I&`&ll grant you that. I see. 這我同意 我明白了 This is what is known as an irrational conversation, isn&`&t it? 這就是所謂的非理性溝通 對(duì)吧? -No, this is a human conversation. 不 這是人性的溝通 It&`&s not about being rational. It&`&s about following your heart. 這和理性無(wú)關(guān) 而是要去傾聽自己的心聲 -And that&`&s what I should do? 我該那么做嗎? -Yes. And you have a heart, Andrew. You do. 是的 你有心 安德魯 你有 I feel it. I don&`&t even believe it sometimes, but I do feel it. 雖然有時(shí)我也不相信 但我能感受到 -And in order to follow that heart... one must do the wrong thing. 要傾聽自己的心聲...有時(shí)就得犯錯(cuò) -Yes. 是的 -Thank you. 謝謝 -So you&`&re not married yet? 你還沒(méi)結(jié)婚? -No, two weeks from Saturday. 還沒(méi) 婚禮在兩星期后 -I&`&m not too late. 我還來(lái)得及 Are you absolutely positive you&`&re doing the right thing? 你確定你的決定是正確的? -Positive? 當(dāng)然 -About getting married? 我是指你的婚事 -I&`&m never absolutely positive about anything. 我從沒(méi)百分之百確定過(guò)任何事 -So you could be doing the wrong thing. 那么你的決定可能是錯(cuò)的 -No, I&`&m pretty sure I&`&m doing the right thing. 不 我能確定自己做的是正確的事 -Great. 好極了 -Why is that great? 為什么好極了? -Well, in your apartment, you told me to do the wrong thing. 你曾經(jīng)叫我去犯錯(cuò) Now, you are not doing the wrong thing. You&`&re doing the right thing. 而現(xiàn)在你做的事是對(duì)的而不是錯(cuò)的 It&`&s safe to say you&`&re not following your own advice. 你違反了自己的忠告 &`&Cause if you were, you would definitely not be marrying this man, Charles. 否則 你就不會(huì)嫁給查爾斯了 -Because I would be doing the right thing. 因?yàn)槲疫@么做是對(duì)的 -Precisely. 正答 -In some strange way, you&`&re starting to make sense. 聽起來(lái)奇怪 不錯(cuò)你說(shuō)的確實(shí)有點(diǎn)道理 -Good. 很好 Do you have any idea what it&`&s like to be in love with someone...who&`&s about to marry someone else? 你知道愛(ài)上一個(gè)即將嫁做人婦的人是什么滋味? Someone totally magnificent, someone who walks into a room and lights it up like the sun? 愛(ài)上一個(gè)完美 一個(gè)會(huì)令蓬蓽生輝的人? Someone who you know is lying to herself? 一個(gè)自欺欺人的人? -Lying? 自欺欺人? -Convincingly, yeah. Very, very much so. 不過(guò)很具有信服力 -About what? 我有什么好騙你的? -That you don&`&t love me. 說(shuō)你不愛(ài)我 When I know at least in some way you do. 我知道你愛(ài)我 -And how do you know that? 你怎么會(huì)知道? -Portia. 波夏 I have done everything, inside and out. 我從內(nèi)到外都改變了 -But that stuff doesn&`&t matter to me. 我不在乎那些 -Well, something matters 總有些能讓你在意的 &`&Cause I&`&d have to believe if nothing mattered, you&`&d love me... 如果不在意的話 我相信你會(huì)愛(ài)我 And not some man whose chin could sink the Titanic. 而不會(huì)愛(ài)上一個(gè)下巴可以鑿沉鐵達(dá)尼號(hào)的人 - What? See? It&`&s true, isn&`&t it? 看 我說(shuō)的沒(méi)錯(cuò)吧? -Yeah. 對(duì) -I&`&m sorry. 對(duì)不起 Does he light you up like this? Does he make you laugh? 他能像我一樣逗你笑嗎? -Nobody makes me laugh like this. 沒(méi)能人這樣逗我笑 -Good. Then admit it. Admit that you love me. 承認(rèn)吧 你是愛(ài)我的 Give me one kiss. 吻我一下 -Oh, God. 上帝啊 -That&`&s all. One quick kiss. 只要一個(gè)吻 Just one kiss...could not jeopardise a glorious marriage. 一個(gè)吻....不會(huì)威脅到你美滿的婚姻 Besides, it would also explain to me why your pulse jumped from 66 to 102 beats per minute. 這也能解釋你的心跳為什么一分鐘高達(dá)102下 Your respiration rate has doubled. You&`&re putting out clouds of pheromones. 為什么呼吸速率加倍且散發(fā)出一股女性魅力 -It&`&s not fair to read me like that. 這不公平 你能看透我 -I know. Love isn&`&t fair. 我知道 愛(ài)情本來(lái)就不公平 I&`&m reading your heart. I&`&m asking you to follow it. 我在透視你的心 我要你傾聽自己的心聲 Begging you. 求你 Begging is supposed to be humiliating. I don&`&t care. 求人是很丟臉的 但我不在乎 I love you, Portia. 我愛(ài)你 波夏 I loved you the very first moment I saw you. 從我第一眼看到你我就愛(ài)上你了