亚洲乱码中文字幕综合视频|亚洲国产综合精品二区|国产在线精品一区二区不卡顿|中文乱码在线播放亚洲

<object id="6gxjn"><tt id="6gxjn"></tt></object>
<span id="6gxjn"></span>
  • <address id="6gxjn"><ul id="6gxjn"><strike id="6gxjn"></strike></ul></address>
  • <label id="6gxjn"></label>

    <style id="6gxjn"></style>

    <address id="6gxjn"></address>
    <pre id="6gxjn"></pre>
    The Rainbow Fish

    The Rainbow Fish

    2017-06-04    02'27''

    主播: EnglishBar

    161 0

    介紹:
    THE RAINBOW FISH 《彩虹魚》系列圖書是瑞士著名畫家馬克斯·菲斯特創(chuàng)作的享譽(yù)世界的圖畫書經(jīng)典,曾獲1993年意大利博洛尼亞國際兒童書展最佳童書獎(jiǎng)、1993年英國凱特.格林納威獎(jiǎng)、1993年法國圖書館最佳圖書獎(jiǎng)、1995年美國ABBY獎(jiǎng)等多項(xiàng)殊榮。該書被譯成36種語言,銷售1300多萬冊,首次在內(nèi)文中使用激光燙銀工藝,賦予彩虹魚不可抗拒的神奇魅力,以其獨(dú)特的風(fēng)格和卓越的品質(zhì)受到了無數(shù)家長和孩子的喜愛?!禩HE RAINBOW FISH 彩虹魚》入選了美國全國教育協(xié)會(huì)推薦的100本最佳童書,自出版以來受到各國孩子的喜歡。海洋深處有一只極其美麗的彩虹魚,它閃閃發(fā)光的鱗片讓所有魚兒都羨慕,卻始終沒有一個(gè)朋友。彩虹魚感到非??鄲?,便去找睿智的章魚請教,它會(huì)得到什么答案呢? The rainbow fish was the most beautiful fish in the sea. 彩虹魚是大海里最美麗的魚兒。 But he never played with the other fish. I’m too beautiful, he thought. 但是他從來不和其它魚兒玩。我太美麗了,他暗想。 Once, a little blue fish asked for one of his shining scales, but the Rainbow fish just laughed. “Never!” he said. 有一次,一只藍(lán)色的小魚向他要一片閃閃發(fā)光的鱗片,但是彩虹魚卻嘲笑道,“絕對不可能!” After that, the other fish swam away from him. The Rainbow Fish was all alone. 從此以后,其它魚兒都離他遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。彩虹魚一直形單影只。 He went to the starfish for help. “Why doesn’t anybody like me?” he asked. 他去找海星想辦法。“為什么沒有人喜歡我?”他問道。 “Go ask the Octopus,” said the starfish. “She is very wise”. “去問章魚吧,”海星說, “她非常睿智?!? The octopus said, “Give away your shining scales. You won’t be as beautiful, but you will have friends.” 章魚說,“把你閃閃發(fā)光的魚鱗都送出去。你不會(huì)向像這樣美麗了,但是你會(huì)有朋友?!? “I can’t do that!” cried the Rainbow Fish. “我不能這樣做!”彩虹魚大叫道。 Suddenly, the little blue fish was back. “Please,” he said. “Could I have just one scale?” 突然,那只藍(lán)色小魚回來了?!扒竽懔耍彼f。“我只想要一片魚鱗,你能給我嗎?” Well, the Rainbow Fish thought. Maybe just one tiny little scale. The little blue fish was so pleased, it made the Rainbow Fish feel happy. 好吧,彩虹魚想了想,也許不過是一小片魚鱗而已。(拿到了魚鱗后)藍(lán)色小魚非常高興,這讓彩虹魚也很開心。 Soon all the fish came, and the Rainbow Fish gave away his scales, one by one. Finally he had only one shinning scale left. But now, as he swam off to play with his friends, he was the happiest fish in the sea. 很快所有的魚都來了,而彩虹魚把他所有的鱗片都分了出去,一片接一片地。但是現(xiàn)在,他和朋友們一起玩耍,是海洋里最快樂的魚了。