或是龍飛鳳舞玩轉(zhuǎn)符號(hào),或是隱約面紗向往神秘遠(yuǎn)方,或是試圖吸吮精髓,西方音樂創(chuàng)作對(duì)東方文化的理解與演繹多種多樣:
怪味樂隊(duì)Sparks“徐克”中向往徐克,與其代表的香港電影;
庫布里克電影配樂,滾石樂隊(duì)六十年代以西塔琴撫彈意象;
奧地利電子音樂人Dorian Concept一躍而入日本奄美大島民謠;
首入朝鮮演出南斯拉夫樂隊(duì)Laibach莊嚴(yán)詠唱“起來”之歌;
The Band緊跟時(shí)事,傳唱七十年代舊金山中國(guó)城黑幫與警察故事;
Tzadik實(shí)驗(yàn)廠牌David Shea帶你重游寺廟與絲綢之路,聽粵劇并會(huì)一會(huì)孫悟空;
一探究竟David Bowie與中國(guó)女孩的“PUA”故事;
登革熱樂隊(duì)美國(guó)柬埔寨四散熱辣風(fēng)情。