《我們甚至失去了黃昏的顏色》
文/巴勃魯·聶魯達(dá)〔智利〕
我們甚至失去了黃昏的顏色。?
當(dāng)藍(lán)色的夜墜落在世界時(shí),?
沒(méi)人看見(jiàn)我們手牽著手。?
從我的窗戶中我已經(jīng)看見(jiàn)?
在遙遠(yuǎn)的山頂上落日的祭典。?
有時(shí)候一片太陽(yáng)?
在我的雙掌間如硬幣燃燒。?
在你熟知的我的哀傷中?
我憶及了你,靈魂肅斂。?
彼時(shí),你在哪里呢??
那里還有什么人??
說(shuō)些什么??
為什么當(dāng)我愛(ài)上且感覺(jué)到你遠(yuǎn)離時(shí),?
全部的愛(ài)會(huì)突如其然地來(lái)臨呢??
暮色中如常發(fā)生的,
書(shū)本掉落了下來(lái),?
我的披肩像受傷的小狗,
蜷躺在腳邊。?
總是如此,
朝暮色抹去雕像的方向,?
你總是借黃昏隱沒(méi)。?