我
是一朵盛開(kāi)的夏荷
多希望
你能看見(jiàn)現(xiàn)在的我
風(fēng)霜還不曾來(lái)侵蝕
秋雨還未滴落
青澀的季節(jié)又已離我遠(yuǎn)去
我已亭亭 不憂(yōu) 亦不懼
現(xiàn)在 正是
最美麗的時(shí)刻
重門(mén)卻已深鎖
在芬芳的笑靨之后
誰(shuí)人知我蓮的心事
無(wú)緣的你啊
不是來(lái)得太早 就是
太遲
在中國(guó)古典美學(xué)里,“蓮”的意象是朦朧多義的,蓮是中國(guó)文學(xué)作品中最常見(jiàn)的花卉意象之一,最早進(jìn)入詩(shī)歌是在《詩(shī)經(jīng)》中?!对?shī)經(jīng)》中的蓮原型奠定了蓮和女子之間的隱喻、類(lèi)比關(guān)系。蓮既是愛(ài)情的象征,也能指人格的高潔和清爽,早在古代,蓮就被賦予了“花中君子”的美譽(yù),正氣、高傲、潔身自好、脫俗,“可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉”。
在席慕容的這首詩(shī)里,作者除了賦予“蓮“傳統(tǒng)的君子品格外,還以女性獨(dú)有的眼光和筆法,給“蓮”賦予淑女般的氣質(zhì)和神秘的情感內(nèi)涵?!拔摇笔且欢涫㈤_(kāi)的夏荷,傾盡一生,早在含苞欲放的時(shí)候,“我”積攢了多少的期待與心事,只為夏之來(lái)臨,花開(kāi)燦爛,等待你的經(jīng)過(guò),這般心事都付與你說(shuō)。可是,你在哪里?如何在我最美的時(shí)刻遇見(jiàn)你?“多希望,你能看見(jiàn)現(xiàn)在的我”,在“我”盛開(kāi)的美麗時(shí)刻,卻沒(méi)有你的欣賞。在詩(shī)歌中,“我”是蓮,是亭亭玉立的女子;“你”是采蓮人,是“我”默默放在心里的郎。