我的北國(guó)沒(méi)有雪(散文詩(shī))
——雪竹
聽(tīng)說(shuō)
你那里下雪了
可我的北國(guó) 還是那樣
悄無(wú)聲息
好想 聽(tīng)一場(chǎng)
雪落的聲音
哪怕
只是輕輕
落于我的眉心
凄厲的北風(fēng)
刮了一場(chǎng)又一場(chǎng)
可冬的色彩 依然
潛藏
你看
那一樹(shù)一樹(shù)的楓葉
早已卸下了紅裝
蒼茫的大地
蓄積了太多的輕愁
可那場(chǎng) 北國(guó)的雪呢?
它何時(shí)才能來(lái)
撫平
這冬的憂傷
……
2018、12月