戀人
是的,我渴望你。我將我自己
從自己的手中滑入迷失,?
毫無(wú)希望地,我否認(rèn)著
那仿佛從你身邊來(lái)到我這兒的
它真誠(chéng),沒(méi)有疑慮,堅(jiān)定不移。
……那些時(shí)候:我曾是怎樣的一個(gè)人,
不發(fā)出一絲呼喊,沒(méi)有什么將我泄露;
我的沉默就像一塊石頭,
小溪在上面呢喃著流走。
而此刻在這樣的春天里
有什么緩緩地將我折斷
從那無(wú)知無(wú)識(shí)的黑暗年歲。
有什么將我可憐而溫暖的生命
交在某人的手中,
而他并不知道,我昨天是什么模樣。
作者 /[奧地利]賴(lài)內(nèi)·馬利亞·里爾克
翻譯 / 肖蕊