『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
【sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo】
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現(xiàn)在就想要見你
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風(fēng) あなたを包んでいるよ
【da i jyo u bu,mo u na ka na i de ,wa ta shi wa ka ze,a na ta wo tsu du n de i ru yo】
沒關(guān)系,不要再哭了,我是風(fēng),正包圍在你的身邊。
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
【sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo】
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現(xiàn)在就想要見你
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
【a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa ho shi,a na ta wo mi ma mo ri tsu du ke ru】
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
あなたに出會えてよかった 本當(dāng)に本當(dāng)によかった
【a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta】
和你認識真好,真的真的是很好很好。
ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
【ko ko ni mo u i re na ku na ccya tta,mo u i ka na ku cya,hon to go men ne】
已經(jīng)不能在這里了,已經(jīng)不走不行了,真的對不起。
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
【wa ta shi wa mo u a na ta no so ba ni i ra re na ku na tta no】
我已經(jīng)必須一個人要到遠方去(不走不行)。
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
【do ko he? tte ki ka na i de,nan de? tte ki ka na i de,hon to go men ne】
到哪里?不要問好嗎? 為什么?不要問好嗎?真的對不起。
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
【wa ta shi wa mo u a na ta no so ba ni i ra re na ku na tta no】
我已經(jīng)不能再在你的身邊了。
いつもの散歩道 桜并木を抜けてゆき
【i tsu mo no san po mi chi,sa ku ra na mi ki wo nu ke te yu ki】
總是在散步道,櫻花樹并排的地方慢慢遠去。
よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
【yo ku o yon da ka wa du ra no u e no so ra no hi ka ru ho u he to】
經(jīng)常游戲的河面上的天空的光的方向去。
もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
【mo u a e na ku na ru de do,sa bi shi i ke do,he i ki da yo】
雖然已經(jīng)不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
【u ma re te yo ka tta,hon to ho ka tta,a na ta ni de a tte yo ka tta】
出生真好,真的很好,和你遇見真的很好。
(※くり返し) (重復(fù))
あなたに出會えてよかった 本當(dāng)に本當(dāng)によかった
【a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta】
和你遇見真的很好,真的真的很好。
あなたの帰りを待つ午后 あなたの足音 何げないこと
【a na ta no ka e ri wo ma tsu go go,a na ta no a shi a to,na ni ge na i ko to】
等你歸來的午后,你的足音,不形于色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情)
私はそう、一番の喜びを知りました
【wa ta shi wa so u,i chi ban yo ro ko bi wo shi ri ma shi ta】
對我來說的,(知道了)是最開心的事情。
あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
【a na ta ga ha na shi te ku re ta ko to,i chi ni chi no ko to,i ro i ro na ko to】
你對我說的話,一天的事情,很多的事情。
私はそう、一番の悲しみも知りました
【wa ta shi wa so u,i chi ban ka na shi mi mo shi ri ma shi ta】
對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。
それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優(yōu)しさ
【so re wa a na ta no e ga o,a na ta no na mi da,so no ya sa shi sa】
那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。
私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕 その溫もり
【wa ta shi no na wo yo bu ko e,da ki shi me ru u de,so no nu ku mo ri】
叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。
もう觸れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
【mo u fu re ra re na i ke do,wa su re na i yo,shi a wa se da yo】
雖然已經(jīng)不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
【u ma re te yo ka tta,hon to yo ka tta,a na ta ni de a tte yo ka tta】
出生真好,真的很好,能遇見你真好。
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
【sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo】
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現(xiàn)在就想要見你
だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
【da i jyo u bu da yo,ko ko ni i ru,wa ta shi wa ha ru,a na ta wo da ku so ra】
沒關(guān)系的,在這里,我是春天,抱著你的天空。
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
【sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo】
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現(xiàn)在就想要見你
ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける
【a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa to ri,a na ta ni u ta i tsu du ke ru】
謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌
桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中
【sa ku ra no ma u so ra no ka na ta,me wo to ji re ba ko ko ro no na ka】
在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心里
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
【sa ku ra ,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo】
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現(xiàn)在就想要見你
いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
【i in da yo,ho ho en de go ra n,wa ta shi wa ha na,a na ta no yu bi sa ki no ha na】
可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
【sa ku ra ,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo】
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現(xiàn)在就想要見你
ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に
【a ri ga to u, zu tto da i su ki,wa ta shi wa a i,a na ta no mu ne ni】
謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上。
(※くり返し)
あなたに出會えてよかった 本當(dāng)に本當(dāng)によかった
【a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta】
和你遇見真好,真的真的很好
本當(dāng)に本當(dāng)によかった
【hon to u ni hon to u ni yo ka tta】
真的真的很好。