為你讀英語美文·第278期 希望長著翅膀
主播:永清
坐標(biāo):北京
Hope Is The Thing With Feathers
希望長著翅膀
作者:Emily Dickinson
Hope is the thing with feathers
希望是長著翅膀的鳥兒,
That perches in the soul
棲居在人們的靈魂之中,
And sings the tune without the words
吟唱著沒有歌詞的曲調(diào),
And never stops at all
永無止息。
And sweetest in the gale is heard
在風(fēng)暴中它的歌聲最為甜美;
And sore must be the storm
風(fēng)暴必然會(huì)帶來痛苦,
That could abashed the little bird
風(fēng)暴會(huì)令小鳥窘困驚慌,
That kept so many warm
它卻留給我們?nèi)缢箿嘏?
I've heard it in the chilliest land
我已在最荒寒的陸地上,
And on the strangest sea
也在最陌生的海洋中聽到,
Yet, never, in extremity
但它縱然身處絕境,
Tasked a crumb of me
也不向我索取分毫。
▎主播介紹
永清:喜歡旅行,攝影,健身,也喜歡在聲音的世界里和你相遇
主播,制作:永清
文字,音樂,圖片非商業(yè)用途,版權(quán)歸作者或版權(quán)方所有