十一月的客人
作者 / 【美】弗羅斯特
譯 / 黎歷
我的憂傷,此時(shí)陪我在這里,
她覺得秋雨中這些陰暗的時(shí)日,再好不過;
她愛這光禿、凋謝的樹;
她在濕透的牧場(chǎng)小路上行走。
她的快樂不會(huì)使我無動(dòng)于衷;
她說話,我愿意傾聽;
她樂意那些鳥兒飛走;
她喜歡她毛衣簡(jiǎn)單的灰色,
現(xiàn)在是銀色,附著一層水霧。
那些孤獨(dú)的、荒涼的樹,
那灰暗的地,沉重的天空,
那種美,她如此真實(shí)地看到,
她以為我對(duì)這些視而不見,
責(zé)問我所以如此的原因。
并非昨天我才學(xué)會(huì)懂得
愛這凋敝的十一月的光景
在雪天來臨之前,
而告訴她這些徒然無益,
這一切更勝于她的贊美。