music:AKB48—ユルユルで
いけない、ひき肉、大根買うのは忘れてたわ!
困ったなあ! (真?zhèn)X筋)
まずい!お醤油もない。 (糟糕!)
まいたなあ!手は離せないし?。ū罎。。?どうしよう~ (怎么辦?。。?
そうだ!新之助に買わせよ。 (對了!讓小新去買。)
あの子まだ一人で買い物させたことないから、いい経験になるわ!
新之助!
何?
ちょっと來て!
(過來一下?。?今お絵書きしてるから、駄目!
反抗的ね!よし、これだけその気にさせなきゃ!
(拒絕的這么干脆!好,現(xiàn)在先順著他的意思來?。?上手にかけた?ママ、新ちゃんの絵見たいなあ……
(你畫的好嗎?我真想馬上看看啊~)
いいよ!
ほら、象さん。
象さん象さん、この鼻は長い!
この馬鹿!忙しいのに何やってんの。
話を聞け!パンツを穿け!
お願いね!
こんにちは!
いらっしゃい!
お使いかい?えらいね(幫媽媽買東西嗎?好厲害啊?。?豚ひき肉ください(我要賣豬肉餡)
豚は置いてないだよ?。ㄎ覀冞@里不賣豬肉)
じゃ、大根ください?。ㄎ乙I白蘿卜)
大根もない(也不賣白蘿卜)
お醤油ください
お醤油もない
散ら揃いの悪い店。(什么也沒有還敢開店?。。┤缓缶桶翄傻淖吡?。
何言うなあ、うちは魚屋だ!
(你說什么呀!字幕組:少放屁了,我們這里是賣魚的!)
いらっしゃい!
豚ひき肉ください!
はい、どのぐらいあげようか?。阋I幾斤???)
じゃ、二三個ください(隨便切個兩三朵就好了)
何グラム持ってママに言わなかった?(你媽媽沒有告訴你要買幾斤嗎?)
何グラム?
お!
思い出したね!何グラム?(想起來了?!幾斤?)
聞いてない。
ダメだこれは。
坊や、おうちに電話してママに聞こうか。(給家里打個電話問問你媽媽吧)
うん。
お家電話何番?(電話號碼是多少……)