最怕有這樣一首詩(shī),會(huì)說(shuō)到你那貌似堅(jiān)強(qiáng)或者說(shuō)已經(jīng)有點(diǎn)麻木的心底最深處去,讓你一點(diǎn)防備都沒(méi)有的,突然間嚎啕大哭。
其實(shí),偶爾停下來(lái)是為了更好的前行!
Leisure
William Henry Davies
What is this life if, full of care,
We have no time to stand and stare.
No time to stand beneath the boughs
And stare as long as sheep and cows.
No time to see, when woods we pass,
Where squirrels hide their nuts in grass.
No time to see, in broad daylight,
Streams full of stars, like skies at night.
No time to turn at Beauty's glance,
And watch her feet, how they can dance. No
time to wait till her mouth can
Enrich that smile her eyes began.
A poor life this if, full of care,
We have no time to stand and stare
悠閑
威廉.亨利.戴維斯
這還叫什么生活、光是忙忙碌碌,
沒(méi)有停一停,看一看的時(shí)間。
沒(méi)有時(shí)間站在樹(shù)蔭下,
象牛羊那樣盡情瞻望
沒(méi)有時(shí)間看到,在走過(guò)樹(shù)林時(shí),
松鼠把殼果往草叢里收藏。
沒(méi)有時(shí)間看到,在大好陽(yáng)光下,
溪流像夜空星群點(diǎn)點(diǎn)閃閃。
沒(méi)有時(shí)間注意到少女的流盼,
觀(guān)賞她雙足起舞蹁躚。
沒(méi)有時(shí)間等待她眉間的柔情,
展開(kāi)成唇邊的微笑
這生活就一定貧乏,倘若光是忙碌,
沒(méi)有停一停、看一看的時(shí)間。