疫情之下,社區(qū)團購彰顯“團”的溫暖和力量
В условиях карантина совместные покупки в жилых микрорайонах демонстрируют сплоченность людей
為抗擊突如其來的疫情,城市按下了“慢行鍵”,人們的生活、工作、出行等均受到了一定的影響。在全民抗疫的艱難時刻,社區(qū)團購成為購物新模式。
В целях противостояния внезапной эпидемии коронавирусной инфекции, во многих городах Китая ?замедлили движение?, что в определенной степени оказывает влияние на жизнь людей, работу, передвижение и т.д. В трудные моменты, когда все люди принимают участие в противоэпидемической борьбе, совместные покупки в рамках жилых микрорайонов стали новой моделью потребления.
三月中旬以來,新冠疫情開始在華東出現新一輪擴散,讓曾經熱鬧的消費之都——上海漸漸安靜了下來,大部分人開始居家生活和團購物資。疫情期間,通過團購獲得生活物資的比重高達47.0%,成為上海市民最主要的物資渠道來源。
Во второй декаде марта этого года эпидемия коронавируса вновь стала распространяться на востоке Китая, в результате чего один из крупнейших центров потребления — Шанхай, постепенно был поставлен на паузу. Большей части населения этого мегаполиса пришлось оставаться дома, и совершать покупки только совместно с соседями в рамках жилого микрорайона.
Во время эпидемии доля предметов первой необходимости, приобретенных за счет групповых покупок, достигла 47%. Для жителей Шанхая это было основным каналом приобретения всего необходимого для жизни в условиях изоляции дома.
社區(qū)團購是居民借助互聯網媒介實現信息共享,并依托社區(qū)和團長的社交關系實現以生活用品為主的商品流通的新零售模式。隨著團購物資源源不斷地送達,志愿者消殺后放入電梯,按樓層自取,全程無接觸。包裹很少發(fā)生錯拿或缺失,由此延伸到米、面、油、蔬果的交換,鄰里間的真情超越了金錢的價值。
Групповые покупки в жилых микрорайонах – это новая модель розничной торговли, в которой жители используют интернет-СМИ для обмена информацией и полагаются на социальные отношения между сообществом для приобретения товаров первой необходимости. После того, как совместный заказ был доставлен в жилой район, волонтеры загружают все посылки в лифт, предварительно их продезинфицировав. Заказчики могут забрать свою покупку уже на этаже без непосредственного контакта с другими людьми. Очень редко посылки могут теряться, или кто-то получит по ошибке не свой заказ. Точно так же соседи обмениваются между собой рисом, мукой, маслом, овощами и фруктами, тем самым проявляя свою заботу друг о друге.
團購是社區(qū)文化的延續(xù),產品的價格和質量極具優(yōu)勢,收貨的方式靈活多變;有73.8%的受訪者表示在疫情結束后會將團購納入到自己的日常購物渠道中,成為購物新選擇。
Групповые покупки – это продолжение культуры сообщества. Цена и качество продукции очень выгодны, а способ получения товаров достаточно гибок. Примерно 73,8% опрошенных сообщили, что будут и далее использовать совместные покупки для приобретения товаров, то есть, эта модель потребления прочно войдет в их жизнь даже после окончания локдауна и завершения борьбы с коронавирусной инфекцией.