Etwas auf dem Schirm haben. > noch etwas zu erledigen haben, etwas oder jemanden nicht aus den Augen lassen, sich über etwas im Klaren sein, was vor sich geht oder was noch ansteht(掛起).
Die Redewendung ?Etwas auf dem Schirm haben“ geht auf den Beruf des Fluglotsen zurück. Fluglotsen arbeiten auf Flugh?fen und sorgen dafür, dass alle Flugzeuge sicher landen und starten k?nnen. Wichtige Hilfsmittel sind Bildschirme, auf denen die Lotsen die Bewegungen der Flugzeuge verfolgen k?nnen. Per Funkkontakt halten sie die Piloten auf dem Laufenden und sorgen dafür, dass es auf der Rollbahn und in der Luft keine Unf?lle gibt.
Deshalb verwendet man die Redewendung ?etwas auf dem Schirm haben“, wenn jemand einer Sache viel Beachtung schenkt, beziehungsweise etwas genau kontrolliert.
Schildern. 闡述,闡明
Gescheit machen. 狠很的,聰明的 要做就下決心做
über folgende Links erreicht Ihr die Testordner zum xxx.
Ich schaue… an bei gelegenheit. 空了的話我會(huì)看一下的
Im xxx haben wir im Moment für folgende Fahrzeuge das Fahrzeugtyp als Pflicht vorgesehen. Vorgesehen-> provided
Es ist eine Pflichtangabe, die für die Berechnung herangezogen werden kann. > taken into consideration
Es wird dann nur das herangezogen > used
Es hat mich nicht umgehauen. 讓人折服
Er ist land unter. > zu viel zu tun, überschwemmung, überflutung.
In der Drogenszene ist ja fast schon Land unter. Es kommen dauernd neue Drogen auf den Markt
bitte entschuldigen Sie meine urlaubsbedingt versp?tete Antwort.
Sollten Sie die Eckdaten Ihres Fahrzeugs vorliegen haben. > basic data
Das deutet auf unklare fachliche Anforderungen hin. > Points to
aufgrund der fortgeschrittenen Zeit br?uchten wir nun zeitnah die genauen Vorgaben > 已有一段時(shí)間了, 緊急
Wir erwarten die in der beigefügten Excel aufgeführten Auspr?gungen,bitte erg?nzt diese aber um weitere. > listed, further.
Es freut mich dass du so zügig zurück meldet nach 20min. > 迅速順利地?fù)芡穗娫?
Peter übernimmt im Zuge dessen die Rolle des CEO > in the course of which
Es steht in ihre Seit aber unsere nicht, warum auch immer. > Ich weiss nicht über das Grund, aber es ist mir auch nicht wichtig.
So gut wie keine Urlaub.
im Grunde kannst Du die alten Fragen auch umbenennen > basically 其實(shí)。。
Wir wollen nicht p?pstlicher sein als der Papst. 我們不想吹毛求疵
Es gibt eine Rückfrage zum Urbeginn/Dauer xxx hinsichtlich xxx. 有一個(gè)和 xxx相關(guān)的后續(xù)問題。