亚洲乱码中文字幕综合视频|亚洲国产综合精品二区|国产在线精品一区二区不卡顿|中文乱码在线播放亚洲

<object id="6gxjn"><tt id="6gxjn"></tt></object>
<span id="6gxjn"></span>
  • <address id="6gxjn"><ul id="6gxjn"><strike id="6gxjn"></strike></ul></address>
  • <label id="6gxjn"></label>

    <style id="6gxjn"></style>

    <address id="6gxjn"></address>
    <pre id="6gxjn"></pre>
    迷宮バタフライ(迷宮蝴蝶)??水樹奈々

    迷宮バタフライ(迷宮蝴蝶)??水樹奈々

    2019-08-09    05'04''

    主播: Rey-Broccoli9

    295 8

    介紹:
    《迷宮蝴蝶》是動畫《守護甜心》的插曲,由月詠歌唄(聲:水樹奈奈)演唱。 《迷宮蝴蝶》是少女動漫《守護甜心》中的插曲,動漫中歌手星那歌唄(實名:月詠歌唄)的角色歌。歌唄是以個人歌手的身份唱《迷宮蝴蝶》,唱歌的時候會跟依琉形象改造,當(dāng)唱到最后一句歌詞時,會把聽眾的心靈之蛋抽出來,變成壞蛋。 歌名:《迷宮バタフライ/迷宮蝴蝶 》 歌手:水樹奈奈 作曲:dAicE 作詞:PEACH PIT、斉藤恵 編曲:斉藤悠彌 專輯:《守護甜心》 歌詞: Open your shiny eyes in the silent night 在那寂靜的夜晚張開你閃亮的雙眼 不思議な夜 舞い降りた 不可思議的夜晚 飄舞著降臨 〔Fushigi na yoru Mai ori ta〕 足音立てず 忍び寄る 沒有腳步的音響 悄悄地來到 〔Ashioto tate zu Shinobi yoru〕 悩ましげな 黒貓のポーズ 那迷人的 黒貓的姿勢 〔Nayama shigena Kuroneko no poozu〕 月明かりを背に 浮かぶシルエット 月光照耀著那背部 浮現(xiàn)出的身影 〔tsuki akari wo se ni Uka bu shiruetto〕 「こっちへおいで」と微笑んで 手招き 微笑著招手呼喚 “快來這里” 〔「Kocchiheoide」to hohoen de Temaneki〕 欲望の影 うごめく街 欲望的幻影 蠕動的街道 〔Yokubou no kage Ugomeku machi〕 天使のふりで彷徨い 以天使的姿態(tài)不斷彷徨 〔Tenshi no furide samayo i〕 大切そうに抱えてる 萬分珍惜般地擁抱著 〔Taisetsu souni dae teru〕 行き場のない愛のカケラ 無處可去的愛之碎片 〔Iki ba nonai ai no kakera〕 眠りにつく頃 あなたもどこかで 睡意朦朧之時 你也在哪里 〔Nemuri nitsuku goro Anatamo dokokade〕 幸せな夢を見ているの? 做著幸福的夢嗎? 〔Shiawase na yume wo mite iruno?〕 星空にキスをして いい子はもう おやすみ 親吻著星空 好孩子已經(jīng)入睡了 〔Hoshi sora ni kisu woshite Ii ko wamou Oyasumi〕 見つめないで つかまえないで 看不見 捕捉不住 〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕 迷い込んだ バタフライ 那迷途的 蝴蝶 〔Mayoikon da Batafurai〕 自由 歌う 誰にも見えない羽 自由 歌唱 誰都沒有見過的翅膀 〔Jiyuu Utau Dare nimo mie nai hane〕 隠してるの あなたの胸の奧 隱藏著的 你的內(nèi)心深處 〔Kakushi teru no Anatano mune no oku〕 鏡の中の面影は 鏡子中的面貌 〔Kagami no nakano omokage wa〕 泣き蟲だったあの頃 依舊是愛哭鬼時候的樣子 〔Naki mushi dattaano goro〕 だけれどもう子供じゃない 然而已經(jīng)不是小孩了 〔Dakere domou kodomo janai〕 伸ばした髪をほどいた 解開那長發(fā) 〔Nobashi ta kami wohodoita〕 胸を締め付ける 甘いフレグランス 緊緊圍繞著胸前的 甜甜的香水 〔Mune wo shime tsukeru Amai furegu ransu〕 誘惑してる 気づいている 誘惑著 警覺著 〔Yuuwaku shiteru Kizu iteiru〕 言葉をなくしたくちびるに 魔法かけたの 在那無言的嘴唇 施上那魔法 〔Kotoba wonaku shitaku chibi runi Mahou kaketano〕 見つめないで つかまえないで 看不見 捕捉不住 〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕 迷い込んだ バタフライ 那迷途的 蝴蝶 〔Mayoikon da Batafurai〕 愛しすぎて 大切すぎて 愛太過多 太過重要 〔Itoshi sugite Taisetsu sugite〕 壊れてしまう 私の胸の鍵 壞掉了的 我內(nèi)心的鑰匙 〔Koware teshimau Watashi no mune no kagi〕 探し続ける 自分の物語 不斷追尋 那屬于自己的故事 〔Sagashi tsuduke ru Jibun no sutoorii〕 運命に目隠しされても 即使被命運蒙住雙眼 〔Unmei ni mekakushi saretemo〕 この云を突き抜け 遙かな明日へと 羽ばたく 我也要穿越云端 飛向遙遠的明天 〔Kono kumo wo tsuki nuke Haruka na asu heto Han bataku〕 見つめないで つかまえないで 看不見 捕捉不住 〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕 迷い込んだ バタフライ 那迷途的 蝴蝶 〔Mayoikon da Batafurai〕 お愿いまとい 飛び立つ見えない羽 請求著 飛起來的沒有見過的翅膀 〔negai matoi Tobi tatsu mie nai hane〕 隠してるの あなたの胸の奧 隱藏著的 你的內(nèi)心深處 〔Kakushi teruno Anatano mune no oku〕