秋夜喜遇王處士
唐代:王績
北場蕓藿罷,東皋刈黍歸。
相逢秋月滿,更值夜螢飛。
譯文及注釋譯文
在房屋北邊的菜園鋤豆完畢,又從東邊田地里收割黃米歸來。
在這月圓的秋夜,恰與老友王處士相遇,更有星星點(diǎn)點(diǎn)的秋螢穿梭飛舞。
注釋
處士:對有德才而不愿做官隱居民間的人的敬稱。
北場:房舍北邊的場圃。
蕓藿(huò):鋤豆。蕓,通“耘”,指耕耘。藿,指豆葉。
東皋(gāo):房舍東邊的田地。皋,水邊高地。
刈(yì):割。
黍(shǔ):即黍子。單子葉禾本科植物,生長在北方,耐干旱。籽實淡黃色,常用來做黃糕和釀酒。
螢:螢火蟲。
鑒賞??作者王績由隋入唐,詩風(fēng)樸實自然,一洗齊梁華靡浮艷的舊習(xí),在唐初詩上獨(dú)樹一幟。這首描寫田園生活********************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************彩濃郁詞語點(diǎn)染詩人那種沉醉于眼前美好景色中快意微醺,那種心境與環(huán)境契合無間、舒適安恬以及共對如此良夜幽景,兩位朋友別有會心微笑和得意忘言****************************************。詩中選取“北場”、“東皋”、“秋月”、“夜螢”這不同方位的四景對詩人逢友的興奮心*******************************************************************************************************************************************************************************************************調(diào)明朗富于生活氣息。他詩有真率自然、不假雕飾之長但有時卻過于率直質(zhì)樸而乏余蘊(yùn)。
??這首詩則既保持樸素自然優(yōu)點(diǎn)又融情入景,不經(jīng)意地點(diǎn)染出富于含蘊(yùn)意境。從田園詩發(fā)展上看,陶詩重寫意,王維田園詩則著意創(chuàng)造情景交融的優(yōu)美意境。王績這首詩不妨看作王維田園詩先聲。從詩中還可以看到陶詩影響,但它從整體上說已經(jīng)屬于未來詩歌發(fā)展時代作品了。
創(chuàng)作背景??此詩為作者歸隱期間所作,具體創(chuàng)作時間不詳。貞觀初年,王績棄官回鄉(xiāng)。他心念仕途,卻又難以顯赫發(fā)達(dá),便歸隱田園,以琴酒詩歌自娛。
王績(約590~644),字無功,號東皋子,絳州龍門(今山西河津)人。隋末舉孝廉,除秘書正字。不樂在朝,辭疾,復(fù)授揚(yáng)州六合丞。時天下大亂,棄官還故鄉(xiāng)。唐武德中,詔以前朝官待詔門下省。貞觀初,以疾罷歸河渚間,躬耕東皋,自號“東皋子”。性簡傲,嗜酒,能飲五斗,自作《五斗先生傳》 ,撰 《酒經(jīng)》 、《酒譜》 。其詩近而不淺,質(zhì)而不俗,真率疏放,有曠懷高致,直追魏晉高風(fēng)。律體濫觴于六朝,而成型于隋唐之際,無功實為先聲。51篇詩文