Just For Today
Just for today I will be happy. This assumes to be true what Abraham Lincoln said, that “Most folks are as happy as they make up their minds to be.”
Just for today I will adjust myself to what is, and not try to adjust everything to my own desires. I will take my “l(fā)uck” as it comes.
Just for today I will be agreeable. I will look as well as I can, dress becomingly, talk low, act courteously, criticize not one bit, and try not to improve or regulate anybody but myself.
Just for today I will be unafraid. Especially I will not be afraid to enjoy what is beautiful, and to believe that as I give to the world, so the world will give to me.
【參考譯文】
就為了今天,我要快樂。亞伯拉罕林肯說的很對:“大多數(shù)人之所以快樂,是因?yàn)樗麄儧Q定要這樣?!?
就為了今天,我要調(diào)整自己適應(yīng)一切,而不是讓每一件事都合乎我的心愿。好運(yùn)降臨時,我會好好把握。
就為了今天,我要做一個使人愉快的人。我要盡可能看起來令人滿意。我要打扮得體,言談溫和,舉止親切,不言是非,努力改善自身,而不是管制他人。
就為了今天, 我無所畏懼。特別是,我不再害怕享受美好。我要相信,我對世界付出多少,世界也會回報多少。