第 3天
K=Kathy R=Randy
K: Sorry, I over slept. My alarm clock didn’t go off this morning.
R: Again?
K: That’s right, even though I did set the alarm last night.
R: Your clock never works. Perhaps you should buy a new one.
K: Well, if it breaks down again tomorrow, I’ll definitely buy a new one.
R: Maybe by then it’ll be too late.
K: What do you mean “too late ”?
R: By that time you’ll be fired.
【參考譯文】
K: 對不起,我睡過頭了。我的鬧鐘今早沒有響。
R: 又沒響?
K: 是的??晌易蛲砩洗_實設(shè)定了。
R: 你的鬧鐘從來沒有正常工作過。也許你該買個新的了。
K: 嗯,如果他明天還不響的話,我肯定得買個新的了。
R: 估計到那時候就太晚了。
K: 您說“太晚了”是什么意思?
R: 那時候你就會被開除了。
第 4天
1. There’s no chance it’s going to rain.
絕對不會下雨的。
2. I’m afraid I can’t keep my appointment with you this Sunday.
恐怕這個周日的約會我來不了了。
3. Is there anything I can do for you?
有什么要我?guī)兔Φ膯幔?4. Is there any chance you could drop off this package for me at the post office?
你可不可以幫我把這個包裹順路送到郵局去?