道德經(jīng)第二章
天下皆知美之為美,斯惡已;皆知善之為善,斯不善已。故有無(wú)相生,難易相成,長(zhǎng)短相較,高下相傾,音聲相和,前后相隨。是以圣人處無(wú)為之事,行不言之教,萬(wàn)物作焉而不辭,生而不有,為而不恃(shì),功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
譯文:
天下人都知道什么是美,丑的觀念也就產(chǎn)生了;都知道什么是善,不善的觀念也就產(chǎn)生了。所以有和無(wú)相互生發(fā),難和易相互形成,長(zhǎng)和短相互彰顯,高和下相互充實(shí),音與聲相互配合,前和后相互依隨。因此圣人用無(wú)為的方式處理事情,用不言的方式施行教化。任由萬(wàn)物生長(zhǎng)而不妄加干涉,生養(yǎng)了萬(wàn)物卻不占有,培育了萬(wàn)物卻不夸耀,成就了萬(wàn)物卻不自居其功。正是因?yàn)椴痪庸Γ诓挪粫?huì)消失。