Auf Anderen Wegen
來自于德國(guó)的Andreas Bourani
最近無限循環(huán)的一首歌。
特喜歡其中的一句歌詞
你愿意走路,而我更想跳躍
當(dāng)你想說話,我卻想歌唱
你不想再流浪,我卻想飛翔
可怕的沉默包圍了我們
愛何處安放
不得不說,德意志民族的分手快樂唱的都比別家的富有哲學(xué)意味
Du willst gehen, ich lieber springen
Wenn du redest, will ich singen
Du schl?gst Wurzeln, ich muss fliegen
Wir haben die Stille um uns totgeschwiegen
Wo ist die Liebe geblieben
你愿意走路,而我更想跳躍
當(dāng)你想說話,我卻想歌唱
你不想再流浪,我卻想飛翔
可怕的沉默包圍了我們
愛何處安放
Ich fühl' mich jung und du dich alt
so fallen wir um, uns fehlt der Halt
Wir müssen uns bewegen
Ich bin dafür, du dagegen
Wir gehen auf anderen Wegen
我感覺自己到仍年輕,你覺得你已老去
我們失去了支點(diǎn),我們因此倒下
我們必須行動(dòng)
我同意而你拒絕
我們走上了不同的路
Mein Herz schl?gt schneller als deins,
sie schlagen nicht mehr wie eins
Wir leuchten heller allein,
vielleicht muss es so sein
我的心跳比你的快
它們不再同一個(gè)節(jié)拍
當(dāng)我們分開時(shí)各自的光芒更閃亮
也許只能這樣
Mein Herz schl?gt schneller als deins,
sie schlagen nicht mehr wie eins
Wir leuchten heller allein,
vielleicht muss es so sein
我的心跳比你的快
它們不再同一個(gè)節(jié)拍
當(dāng)我們分開時(shí)各自的光芒更閃亮
也許只能這樣
Sind ein festgefahrenes Ritual, das immer st?rker brennt
und ich frage nicht mehr nach,
was uns verbindet oder trennt,
weil ich wei?, wir fahren weiter im Kreis
Wir müssen atmen, wieder wachsen
bis die alten Schalen platzen
und wo wir uns selbst begegnen,
fallen wir mitten ins Leben
Wir gehen auf anderen Wegen
進(jìn)退兩難的境況,愈演愈烈
我不再詢問
是什么讓我們?cè)谝黄鹩址蛛x
因?yàn)槲抑牢覀冊(cè)阶咴竭h(yuǎn)
我們必須呼吸,重新成長(zhǎng)
直到剝?nèi)ツ菍优f的外衣
遇見自己
找回自己的生活
我們走上了不同的路
Mein Herz schl?gt schneller als deins,
sie schlagen nicht mehr wie eins
Wir leuchten heller allein,
vielleicht muss es so sein
我的心跳比你的快
它們不再同一個(gè)節(jié)拍
當(dāng)我們分開時(shí)各自的光芒更閃亮
也許只能這樣
Mein Herz schl?gt schneller als deins,
sie schlagen nicht mehr wie eins
Wir leuchten heller allein,
vielleicht muss es so sein
我的心跳比你的快
它們不再同一個(gè)節(jié)拍
當(dāng)我們分開時(shí)各自的光芒更閃亮
也許只能這樣
Ich geb' dich frei
Ich werd' dich lieben
Bist ein Teil von mir geblieben
我給你自由
我將會(huì)繼續(xù)愛你
你已是我身上的一部分
Geb' dich frei
Ich werd' dich lieben
Frei - ich werd' dich lieben
給你自由
我仍會(huì)愛你
自由——我仍會(huì)愛你
Oh, mein Herz schl?gt schneller als deins,
sie schlagen nicht mehr wie eins
Wir leuchten heller allein,
vielleicht muss es so sein
我的心跳比你的快
它們不再同一個(gè)節(jié)拍
當(dāng)我們分開時(shí)各自的光芒更閃亮
也許只能這樣
Mein Herz schl?gt schneller als deins,
sie schlagen nicht mehr wie eins
Wir leuchten heller allein,
vielleicht muss es so sein
我的心跳比你的快
它們不再同一個(gè)節(jié)拍
當(dāng)我們分開時(shí)各自的光芒更閃亮
也許只能這樣
vielleicht muss es so sein
vielleicht muss es so sein
so sein so sein so sein
也許只能這樣
也許只能這樣
這樣, 這樣